March of the Witch Hunters
Artist: Ensemble / Citizens of Oz
第2幕で、ウィザードのプロパガンダにより、オズの人々はエルファバを『西の悪い魔女』と信じ込むシーン。群衆は魔女狩りを送り、エルファバを討つことを正義だと信じ、歌いながら彼女への怒りと憎しみを表現する。ブックや臆病なライオンも登場し、個人的な恨みや過去の出来事を理由にエルファバを追い詰める。
Go and hunt her
彼女を探し出せ
And find her
見つけ出せ
And kill her
殺せ
Good fortune, Witch Hunters!
幸運を、魔女狩りたちよ!
Go and hunt her
彼女を探せ
And find her
見つけ出せ
And kill her
殺せ
Kill the Witch!
魔女を殺せ!
Wickedness must be punished
邪悪は罰せられねばならない
Evil effectively eliminated
悪は確実に排除される
Wickedness must be punished
邪悪は罰せられねばならない
Kill the Witch!
魔女を殺せ!
And this is more than just a service to the Wizard
これはただ魔法使いへの奉仕以上のこと
I have a personal score to settle with El
私にはエルと個人的に決着をつける理由がある
With The Witch!
魔女とのことだ!
It's due to her I'm made of tin
錫でできてしまったのも彼女のせい
Her spell made this occur
彼女の魔法がこれを引き起こした
So for once, I'm glad I'm heartless
だから、心がないのが嬉しい時もある
I'll be heartless killing her!
彼女を殺すときは心を無くしてやる!
And the Lion also has a grievance to repay
そしてライオンも、償うべき恨みがある
If she'd let him fight his own battles
もし彼女が、若い頃に自分で戦わせてくれていたら
When he was young
若い頃に
He wouldn't be a coward, today!
今日の臆病者にはならなかったはずだ!
Kill her! Kill the witch!
殺せ!魔女を殺せ!
Wickedness must be punished
邪悪は罰せられねばならない
Brave Witch Hunters, I would join you if I could
勇敢な魔女狩りたちよ、できるなら私も加わりたい
Because Wickedness must be punished
邪悪は罰せられねばならないから
Punished
罰せられるのだ
Punished
罰せられるのだ
For good!
永遠に!