March of the Witch Hunters

    Artist: Ensemble / Citizens of Oz

    第2幕で、ウィザードのプロパガンダにより、オズの人々はエルファバを『西の悪い魔女』と信じ込むシーン。群衆は魔女狩りを送り、エルファバを討つことを正義だと信じ、歌いながら彼女への怒りと憎しみを表現する。ブックや臆病なライオンも登場し、個人的な恨みや過去の出来事を理由にエルファバを追い詰める。

    Go and hunt her

    彼女を探し出せ

    And find her

    見つけ出せ

    And kill her

    殺せ

    Good fortune, Witch Hunters!

    幸運を、魔女狩りたちよ!

    Go and hunt her

    彼女を探せ

    And find her

    見つけ出せ

    And kill her

    殺せ

    Kill the Witch!

    魔女を殺せ!

    Wickedness must be punished

    邪悪は罰せられねばならない

    Evil effectively eliminated

    悪は確実に排除される

    Wickedness must be punished

    邪悪は罰せられねばならない

    Kill the Witch!

    魔女を殺せ!

    And this is more than just a service to the Wizard

    これはただ魔法使いへの奉仕以上のこと

    I have a personal score to settle with El

    私にはエルと個人的に決着をつける理由がある

    With The Witch!

    魔女とのことだ!

    It's due to her I'm made of tin

    錫でできてしまったのも彼女のせい

    Her spell made this occur

    彼女の魔法がこれを引き起こした

    So for once, I'm glad I'm heartless

    だから、心がないのが嬉しい時もある

    I'll be heartless killing her!

    彼女を殺すときは心を無くしてやる!

    And the Lion also has a grievance to repay

    そしてライオンも、償うべき恨みがある

    If she'd let him fight his own battles

    もし彼女が、若い頃に自分で戦わせてくれていたら

    When he was young

    若い頃に

    He wouldn't be a coward, today!

    今日の臆病者にはならなかったはずだ!

    Kill her! Kill the witch!

    殺せ!魔女を殺せ!

    Wickedness must be punished

    邪悪は罰せられねばならない

    Brave Witch Hunters, I would join you if I could

    勇敢な魔女狩りたちよ、できるなら私も加わりたい

    Because Wickedness must be punished

    邪悪は罰せられねばならないから

    Punished

    罰せられるのだ

    Punished

    罰せられるのだ

    For good!

    永遠に!