No Good Deed

    Artist: Cynthia Erivo (Elphaba)

    第2幕中盤、エルファバが愛するフィエロを救うために魔法を使おうとするが、思い通りにいかず失敗するシーン。これまで行ってきた善行が自分に災いをもたらしてきたことから、エルファバは『もう二度と善行はしない』と誓う。楽曲は、オペラのアリアのような表現力と劇場用のパワフルな声の両方が求められる高度な構造で、感情の爆発と内面的葛藤を描く重要なナンバー。

    [ELPHABA]
    Fiyero!

    フィエロ!

    Eleka nahmen nahmen, ah tum ah tum, eleka nahmen

    エレカ ナーメン ナーメン、アー トゥム アー トゥム、エレカ ナーメン

    Eleka nahmen nahmen, ah tum ah tum, eleka nahmen

    エレカ ナーメン ナーメン、アー トゥム アー トゥム、エレカ ナーメン

    Let his flesh not be torn, let his blood leave no stain

    彼の肉体は裂けず、血は一滴も残らないように

    Though they beat him, let him feel no pain

    たとえ打たれても、彼に痛みを感じさせないように

    Let his bones never break, and however they try

    骨は折れず、どんなに試みられても

    To destroy him, let him never die

    彼を破壊しようとしても、決して死なせないで

    Let him never die

    決して死なせないで

    Eleka nahmen nahmen, ah tum ah tum, eleka nahmen

    エレカ ナーメン ナーメン、アー トゥム アー トゥム、エレカ ナーメン

    Eleka nahmen nahmen, ah tum ah tum, eleka, eleka, ugh!

    エレカ ナーメン ナーメン、アー トゥム アー トゥム、エレカ、エレカ、うっ!

    What good is this chanting? I don't even know what I'm reading

    この呪文に何の意味があるの?読んでいる内容さえわからない

    I don't even know what trick I ought to try

    どんな手を使うべきかもわからない

    Fiyero, where are you? Already dead or bleeding?

    フィエロ、どこにいる?もう死んでるの?それとも血を流してるの?

    One more disaster I can add to my

    もうひとつ災難を加えることになるのか

    Generous supply?

    私の豊富な不運に?

    No good deed goes unpunished

    善行は罰を免れない

    No act of charity goes unresented

    慈善の行いも恨まれる

    No good deed goes unpunished

    善行は罰を免れない

    That's my new creed

    これが私の新しい信条

    My road of good intentions led where such roads always lead

    善意の道は、いつもそうなるべき道に導く

    No good deed

    善行は

    Goes unpunished

    罰を免れない

    Nessa

    ネッサ

    Doctor Dillamond

    ドクター・ディラモンド

    Fiyero

    フィエロ

    Fiyero!

    フィエロ!

    One question haunts and hurts too much, too much to mention

    ひとつの疑問が私を苦しめる、あまりにも辛くて言えないほど

    Was I really seeking good or just seeking attention?

    本当に善を求めていたのか、それとも注目を集めたかっただけなのか?

    Is that all good deeds are when looked at with an ice-cold eye?

    冷たい目で見ると、善行なんてそんなものなの?

    If that's all good deeds are, maybe that's the reason why

    もし善行がそんなものなら、それが理由かもしれない

    No good deed goes unpunished

    善行は罰を免れない

    All helpful urges should be circumvented

    すべての善意の衝動は避けるべきなのか

    No good deed goes unpunished

    善行は罰を免れない

    Sure, I meant well, well, look at what well-meant did

    もちろん、善意でやったのよ、でも善意が何をしたか見て

    Alright, enough, so be it, so be it then

    もう十分、仕方ない、そういうことにするわ

    Let all Oz be agreed I'm Wicked through and through

    オズの皆に認めさせよう、私は徹頭徹尾ウィキッドだと

    Since I can not succeed, Fiyero, saving you

    フィエロ、あなたを救えない以上

    I promise no good deed will I attempt to do again, ever again

    二度と善行を行わないと誓うわ、絶対に

    No good deed will I do again

    二度と善行はしない