このページでは、ミュージカル「ウィキッド (Wicked / Wicked For Good)」のWonderful の歌詞と和訳、背景解説を掲載しています。 観劇前にチェックすると、歌詞の意味やシーンの深みまで楽しめます。

    Wonderful

    Artist: Jeff Goldblum

    第2幕で、エルファバがエメラルド・シティでウィザードと対面するシーン。ウィザードは自らがどのようにオズで権力を得たかを語り、エルファバに共に人々を導く『素晴らしい存在』になろうと説得しようとする。しかし、ウィザードの真の姿や動物たちへの裏切りを知ったエルファバは彼の提案を拒否する。

    [Wizard:]

    Take it from a wise old carny

    年季の入った旅芸人の言葉として聞いてくれ

    Once folks buy into your blarney

    人々が君のうまい話を信じ込んだら

    It becomes the thing they'll most hold onto

    それが彼らにとって一番手放せないものになる

    Once they've swallowed sham and hokum

    一度ペテンやでたらめを飲み込んだら

    Facts and logic won't unchoke 'em

    事実や論理じゃもう吐き出させられない

    They'll go on believing what they want to

    人は結局、自分が信じたいものを信じ続けるんだ

    Show them exactly what's the score

    本当の状況をそのまま見せたとしても

    They'll just believe it even more

    むしろますます信じ込むだけさ

    "Wonderful"

    「素晴らしい」

    They called me "Wonderful"

    みんなが私を「素晴らしい」と呼んだ

    So I said, "Wonderful"

    だから私は言ったんだ「素晴らしい」と

    If you insist

    そこまで言うならね

    "Wonderful"

    「素晴らしい」

    I will be wonderful

    じゃあ私は素晴らしい人間になろう

    [Glinda & Wizard:]

    Believe me, it's hard to resist

    信じて、これは抗えないのよ

    'Cause it feels wonderful!

    だって、とても素晴らしい気分になるんだもの!

    [Glinda:]

    They think he's wonderful

    みんな彼を素晴らしい人だと思ってる

    [Wizard:]

    Hey, look who's wonderful

    ほら見ろ、誰が素晴らしいって?

    This corn-fed hick

    こんな田舎育ちの男が

    Who said, "It might be keen

    「面白そうじゃないか

    To build a town of green

    緑の街を作って

    And a wonderful road of yellow brick"

    素晴らしい黄色いレンガの道を敷こう」って言っただけさ

    You know, we could be like a—, like a family

    ほら、私たちは…そう、家族みたいになれるかもしれない

    You know, I've never really had a family

    実はね、私は本当の意味で家族を持ったことがないんだ

    [Elphaba:]

    Lucky you

    それは運が良かったわね

    [Wizard:]

    That's why I've wanted to give the citizens of Oz everything

    だからこそ、オズの市民にすべてを与えたかったんだ

    [Elphaba:]

    So you lied to them?

    だから嘘をついたの?

    [Wizard:]

    The truth is not a thing of fact or reason

    真実というのは、事実や理屈の問題じゃない

    The truth is just what everyone agrees on

    真実とは、みんながそうだと同意したものなんだ

    You see, back where I come from, we got a whole lot of people who believe all sorts of things that aren't true

    私の故郷にもね、事実じゃないことを信じてる人が山ほどいる

    You know what we call it? History

    それを何て呼ぶか知ってるかい?歴史さ

    A man's called a traitor

    ある男は裏切り者と呼ばれ

    Or liberator

    あるいは解放者と呼ばれる

    A rich man's a thief

    金持ちは泥棒とも言われ

    Or philanthropist

    慈善家とも言われる

    Is one an invader or noble crusader?

    侵略者なのか、それとも高潔な聖戦の戦士なのか?

    It's all in which label is able to persist

    結局どの呼び名が残るか、それだけの話だ

    There are precious few at ease with moral ambiguities

    道徳の曖昧さを受け入れられる人間は、ほとんどいない

    So we act as though they don't exist

    だから人は、それが存在しないかのように振る舞うんだ

    [Glinda:]

    They call him "Wonderful"

    みんな彼を「素晴らしい」と呼ぶの

    [Wizard:]

    So I am wonderful

    だから私は素晴らしいんだ

    [Glinda:]

    He is so wonderful, it's part of his name

    彼はとても素晴らしい人、名前の一部みたいなものよ

    [Glinda & Wizard:]

    And with our help, you can be the same

    そして私たちの力があれば、あなたも同じになれる

    [Glinda:]

    Elphie, think of what we could do together

    エルフィー、一緒ならどんなことができるか考えてみて

    Unlimited

    無限よ

    Together, we're unlimited

    一緒なら、私たちは無限の可能性を持つ

    Together, we'll be the greatest team there's ever been, Elphie

    一緒なら、史上最高のチームになれるわ、エルフィー

    [Elphaba:]

    Dreams the way we planned 'em

    私たちが思い描いてきた夢

    [Glinda:]

    If we work in tandem

    二人で力を合わせれば

    [Glinda & Elphaba:]

    There's no fight we cannot win

    勝てない戦いなんてない

    [Wizard:]

    At long, long last, receive your due

    ついに、ようやく君の番だ

    [Glinda:]

    Long overdue

    ずっと前からそうなるはずだったの

    [Wizard:]

    Elphaba

    エルファバ

    A celebration throughout Oz

    オズ中がお祝いするだろう

    That's all to do with you

    すべて君のために

    [Glinda & Wizard:]

    Wonderful

    「素晴らしい」

    They'll call you "Wonderful"

    みんな君を「素晴らしい」と呼ぶ

    [Glinda:]

    Come and be wonderful

    さあ、素晴らしい人になりましょう

    [Wizard:]

    Trust me, it's fun!

    信じてくれ、楽しいものさ!

    [Glinda:]

    We will be wonderful

    私たちは素晴らしい存在になるの

    [Wizard:]

    You'll make me wonderful

    君が私をもっと素晴らしくしてくれる

    [Glinda & Wizard:]

    Wonderful, wonderful!

    素晴らしい、素晴らしい!