このページでは、ミュージカル「ウィキッド (Wicked / Wicked For Good)」のThe Wizard And I の歌詞と和訳、背景解説を掲載しています。 観劇前にチェックすると、歌詞の意味やシーンの深みまで楽しめます。
The Wizard And I
Artist: Cynthia Erivo Featuring Michelle Yeoh
マダム・モリブルがエルファバの魔法の才能を見て、すぐにシズ大学に入学させるシーン。エルファバはオズでいじめられなくなるという広い未来を思い描く。
Oh, Miss Elphaba
ああ、エルファバさん
Many years I have waited
私は長い年月待ち続けてきたの
For a gift like yours to appear
あなたのような才能が現れるのを
Why, I predict the Wizard might make you his
きっと魔法使い様はあなたを
Magic grand vizier
魔法の大宰相にするかもしれないわ
My dear, my dear
まあ、なんて素晴らしいこと
I'll write at once to the Wizard
すぐに魔法使い様へ手紙を書きましょう
Tell him of you in advance
あなたのことを前もって伝えるの
With a talent like yours, dear, there is
あなたほどの才能なら
A definish chance
間違いなくチャンスがあるわ
If you work as you should
きちんと努力をすれば
You'll be making good
必ず成功するわ
Welcome to Shiz!
シズへようこそ!
Did that really just happen?
今のって本当に起きたの?
Have I actually understood?
私、ちゃんと理解できてる?
This weird quirk I've tried to suppress or hide
ずっと隠そうとしてきたこの奇妙な力が
Is a talent that could help me meet the Wizard
魔法使いに会える才能になるなんて
If I make good
もし私が成功できれば
So I'll make good
だから私は成功してみせる
When I meet the Wizard
私が魔法使いに会ったら
Once I prove my worth
自分の価値を証明したら
And then I meet the Wizard
そして魔法使いに会うの
What I've waited for since, well, since birth
生まれてからずっと待ち続けてきたこと
And with all his Wizard wisdom
彼の偉大な知恵があれば
By my looks, he won't be blinded
私の見た目なんかに惑わされたりしない
Do you think the Wizard is dumb?
魔法使いがそんなに愚かだと思う?
Or, like Munchkins, so small-minded? No!
マンチキンみたいに視野が狭いと思う?そんなはずない!
He'll say to me, "I see who you truly are
彼はきっとこう言うの「君の本当の姿が見える」
A girl on whom I can rely"
「私が頼れる少女だ」
And that's how we'll begin
そうして私たちの物語が始まる
The Wizard and I
魔法使いと私
Once I'm with the Wizard
魔法使いと一緒になれば
My whole life will change
私の人生は全部変わる
'Cause once you're with the Wizard
だって魔法使いといれば
No one thinks you're strange
誰もあなたを変だなんて思わない
No father is not proud of you
父親だって誇りに思う
No sister acts ashamed
妹だって恥ずかしがったりしない
And all of Oz has to love you
オズ中の人があなたを好きになる
When, by the Wizard, you're acclaimed
魔法使いに認められれば
And this gift or this curse I have inside
この才能なのか呪いなのか分からない力も
Maybe, at last, I'll know why
やっと理由が分かるかもしれない
As we work hand in hand
二人で手を取り合って働くの
The Wizard and I
魔法使いと私
And one day, he'll say to me, "Elphaba
そしていつか彼は言うの「エルファバ」
A girl who is so superior
「こんなに優れた少女が」
Shouldn't a girl who's so good inside
「こんなに心が美しいのなら」
Have a matching exterior?
「外見もそれにふさわしくあるべきじゃないか?」
And since folks here to an absurd degree
「しかもこの国の人たちは異常なくらい」
Seem fixated on your verdigris
「君の緑の肌にばかり目を向ける」
Would it be alright by you
「もしよければ」
If I de-greenify you?"
「君の緑色を消してあげようか?」
And though, of course, that's not important to me
もちろんそんなこと、私には重要じゃないけど
"Alright, why not?", I'll reply
「まあ、いいわ」と私は答える
Oh, what a pair we'll be
なんて素敵なコンビになるんだろう
The Wizard and I
魔法使いと私
Yes, what a pair we'll be
本当に最高の二人になる
The Wizard and—
魔法使いと—
Unlimited
限界なんてない
My future is unlimited
私の未来は無限大
And I've just had a vision, almost like a prophecy
まるで予言みたいなビジョンが見えたの
I know it sounds truly crazy
きっとおかしく聞こえるでしょうね
And true, the vision's hazy
それに少しぼんやりしてるけど
But I swear, someday, there'll be
でもいつか必ず
A celebration throughout Oz
オズ中がお祝いする日が来る
That's all to do with me
それは全部、私のために
And I'll stand there with the Wizard
私は魔法使いの隣に立って
Feeling the things I've never felt
今まで感じたことのない気持ちを抱く
And though I'd never show it
表には出さないけど
I'd be so happy I could melt
溶けてしまうほど幸せになる
And so it will be for the rest of my life
そしてそれが私の人生になる
And I'll want nothing else 'til I die
死ぬまで他に何も望まない
Held in such high esteem
そんなに高く評価されて
When people see me, they will scream
人々は私を見ると歓声を上げる
For half of Oz's favorite team
オズ中で一番人気のコンビのために
The Wizard and I
魔法使いと私