Defying Gravity

    Artist: Cynthia Erivo & Ariana Grande

    第1幕のクライマックスで、エルファバがウィザードに従うことを拒否し、魔法の力で空を飛ぶシーンで歌われる。グリンダはシステム内での改革を選ぶが、エルファバは自らの力で立ち上がり、ウィザードに立ち向かう決意を固める。彼女が空を飛びながら歌うこのシーンは、エメラルド・シティの灯りを消すほどの衝撃を与える。

    [GLINDA, spoken]
    Elphaba

    エルファバ

    Why couldn't you have stayed calm for once

    たまには落ち着いていられなかったの?

    Instead of flying off the handle?

    いきなりカッとなるのではなくて

    I hope you’re happy

    幸せでいてほしいわ

    [GLINDA]
    I hope you're happy now

    今、幸せでいてほしい

    I hope you're happy how you’ve hurt your cause forever

    自分の目的を永遠に傷つけたことをどう思おうと、幸せでいてほしい

    I hope you think you're clever

    自分が賢いと思っているなら、幸せでいて

    [ELPHABA, spoken]
    I hope you're happy

    幸せでいてほしい

    [ELPHABA]
    I hope you're happy too

    あなたも幸せでいてほしい

    I hope you're proud how you would

    自分の野心を満たすために

    Grovel in submission to feed your own ambition

    ひれ伏して我慢していたことを誇りに思えるように

    [GLINDA & ELPHABA]
    So though I can't imagine how

    どうしてそうなったか想像もできないけど

    I hope you're happy right now

    今、幸せでいてほしい

    [GLINDA, spoken]
    Elphie, listen to me

    エルフィー、聞いて

    Just say you're sorry

    ごめんなさいって言って

    [GLINDA]
    You can still be with the Wizard

    まだ魔法使いに会うことができる

    What you’ve worked and waited for

    ずっと待ち望んで努力してきたこと

    You can have all you ever wanted

    欲しかったものすべて手に入る

    [ELPHABA, spoken]
    I know

    わかってる

    [ELPHABA]
    But I don’t want it

    でも欲しくない

    No, I can't want it anymore

    もう欲しいと思えない

    Something has changed within me

    私の内側で何かが変わった

    Something is not the same

    何かが以前と違う

    I’m through with playing by

    他人のルールに従うのはやめた

    The rules of someone else's game

    他人のゲームのルールに従うのは

    Too late for second-guessing

    後悔して考え直すには遅すぎる

    Too late to go back to sleep

    元の場所に戻るには遅すぎる

    It's time to trust my instincts

    直感を信じる時が来た

    Close my eyes and leap

    目を閉じて飛び込むの

    It's time to try defying gravity

    重力に逆らう挑戦をする時だ

    I think I’ll try defying gravity

    重力に逆らってみせる

    And you can't pull me down

    あなたは私を引き戻せない

    [GLINDA]
    Can't I make you understand

    わかってもらえないの?

    You're having delusions of grandeur?

    幻想を抱いているだけじゃないの?

    [ELPHABA]
    I'm through accepting limits

    制限を受け入れるのはやめた

    'Cause someone says they're so

    誰かがそう言うからといって

    Some things I cannot change

    変えられないこともある

    But 'til I try, I'll never know

    でも試さなければ、わからない

    Too long, I've been afraid of

    長い間、怖がっていた

    Losing love, I guess I've lost

    愛を失うことを、もう失ったのかも

    Well, if that's love

    それが愛だとしても

    It comes at much too high a cost

    あまりにも大きな代償が伴う

    I'd sooner buy defying gravity

    むしろ、重力に逆らう道を選ぶ

    Kiss me goodbye, I'm defying gravity

    さよならを言って、私は重力に逆らう

    And you can't pull me down

    あなたは私を引き戻せない

    [ELPHABA, spoken]
    Come with me

    一緒に来て

    Think of what we could do together

    一緒に何ができるか考えて

    [ELPHABA]
    Unlimited

    無限だ

    Together, we're unlimited

    二人なら無限だ

    Together, we'll be the greatest team there's ever been, Glinda

    二人なら史上最強のチームになれる、グリンダ

    Dreams the way we planned 'em

    計画通りの夢を

    [GLINDA]
    If we work in tandem

    二人で力を合わせれば

    [GLINDA & ELPHABA]
    There's no fight we cannot win

    勝てない戦いはない

    Just you and I defying gravity

    二人で重力に逆らって

    With you and I defying gravity

    二人で重力に逆らいながら

    [ELPHABA]
    They'll never bring us down

    誰も私たちを引き戻せない

    [ELPHABA, spoken]
    Are you coming?

    来る?

    [GLINDA]
    I hope you're happy

    幸せでいてほしい

    Now that you're choosing this

    これを選んだ今

    [ELPHABA, spoken]
    You, too

    あなたもね

    [ELPHABA]
    I hope it brings you bliss

    それがあなたに喜びをもたらしますように

    [GLINDA & ELPHABA]
    I really hope you get it

    本当に理解できることを願う

    And you don't live to regret it

    後悔せずに生きられますように

    I hope you're happy in the end

    最後には幸せでいてほしい

    I hope you're happy, my friend

    幸せでいてほしい、友よ

    [ELPHABA, spoken]
    No, leave her alone!

    いや、彼女を放っておいて!

    She hasn't done anything wrong

    何も悪くしていない

    I'm the one you want

    求められているのは私だ

    I'm the one you want!

    求められているのは私だ!

    It's me!

    私だ!

    [ELPHABA]
    It's me

    私だ

    So if you care to find me

    だから、私を探したいなら

    Look to the western sky

    西の空を見て

    As someone told me lately

    誰かが最近言っていた

    "Everyone deserves the chance to fly"

    「誰もが飛ぶチャンスを持つべきだ」

    And if I'm flying solo

    もし一人で飛ぶとしても

    At least, I'm flying free

    少なくとも自由に飛んでいる

    To those who'd ground me

    私を地に落とそうとする人たちへ

    Take a message back from me

    私からのメッセージを伝えて

    Tell them how I'm defying gravity

    私が重力に逆らっていると伝えて

    I'm flying high, defying gravity

    高く飛んでいる、重力に逆らって

    And soon, I'll match them in renown

    そしてすぐに、彼らに負けない名声を手にする

    Unlimited

    無限

    Unlimited

    無限

    Unlimited

    無限

    [ELPHABA, spoken]
    And, nobody in all of Oz

    オズの誰も

    [ELPHABA]
    No wizard that there is or was

    過去も現在も魔法使いは

    Is ever gonna bring me down

    私を引き戻せない

    [GLINDA]
    I hope you're happy

    幸せでいてほしい

    [CITIZENS OF OZ]
    Look at her! She's wicked!

    見ろ、あの子は悪い子だ!

    Kill her!

    殺せ!

    [CITIZENS OF OZ & ELPHABA]
    No one mourns the wicked (Bring me down)

    悪者を悼む者はいない(引き戻せ)

    So we've got to bring her

    だから引き戻さなきゃ

    [ELPHABA]
    Oh

    ああ

    [CITIZENS OF OZ]
    Down

    引き下ろせ

    Down

    引き下ろせ

    Woah

    わあ