このページでは、ミュージカル「ウィキッド (Wicked / Wicked For Good)」のPopular の歌詞と和訳、背景解説を掲載しています。 観劇前にチェックすると、歌詞の意味やシーンの深みまで楽しめます。
Popular
Artist: Ariana Grande & Cynthia Erivo
グリンダが、エルファバがマダム・モリブルの個人魔法レッスンを受けられることに感謝し、エルファバを他の学生にもっと好印象を与えられるようメイクや服装を整えるシーン。
[GALINDA, spoken]
Elphie
エルフィー
Now that we're friends, I've decided to make you my new project
友達になったことだし、あなたを私の新しいプロジェクトにすることにしたわ
[ELPHABA, spoken]
Oh, you really don't have to do that
えっと、本当にそんなことしなくていいのに…
[GALINDA, spoken]
I know!
わかってるわ!
That's what makes me so nice
だからこそ私って親切なのよ
[GALINDA]
Whenever I see someone less fortunate than I
私より不運そうな人を見るとね
And let's face it, right? Who isn't less fortunate than I?
でも正直言ってさ?私より不運じゃない人なんている?
My tender heart tends to start to bleed
私の優しい心はすぐ胸を痛めちゃうの
And when someone needs a makeover, I simply have to take over
誰かが変身する必要があるなら、私が引き受けるしかないのよ
I know, I know exactly what they need
分かってるの、その人に何が必要かちゃんと
And even in your case
あなたの場合でも
Though it's the toughest case I've yet to face
今までで一番手強いケースだけど
Don't worry, I'm determined to succeed
でも心配しないで、絶対成功させるから
Follow my lead
私についてきて
And yes, indeed
そう、間違いなく
You will be
あなたはなるのよ
Popular
人気者に
You're gonna be popular
あなたは人気者になるの
I'll teach you the proper ploys when you talk to boys
男の子と話すときの上手な駆け引きを教えてあげる
Little ways to flirt and flounce, ooh!
さりげない色目の使い方とかね、ふふ!
I'll show you what shoes to wear, how to fix your hair
どんな靴を履くか、髪をどう整えるかも教える
Everything that really counts to be
人気者になるために大事なこと全部
Popular
人気者
I'll help you be popular
私があなたを人気者にしてあげる
You'll hang with the right cohorts, you'll be good at sports
正しいグループと付き合って、スポーツだって得意になって
Know the slang you've got to know
知っておくべき流行の言葉も覚えるの
So let's start 'cause you've got an awfully long way to go
さあ始めましょう、あなたまだ道のりがすごく長いんだから
Don't be offended by my frank analysis
私の率直な分析で気を悪くしないでね
Think of it as personality dialysis
これは性格の浄化治療みたいなものだと思って
Now that I've chosen to become a pal
私があなたの友達になるって決めたんだから
A sister and adviser, there's nobody wiser
姉みたいな助言者として、私以上に賢い人はいないわ
Not when it comes to
特にこれに関しては
Popular
人気者になること
I know about popular
人気については私が一番詳しいの
And with an assist from me to be who you'll be
私が手助けすれば、本当のあなたになれる
Instead of dreary who-you-were
今までの冴えないあなたじゃなくて
Well, are!
い、今のあなたじゃなくて!
There's nothing that can stop you from becoming populer... —lar!
あなたが人気者になるのを止められるものなんて何もないわ…ポピュラ…ラ〜!
La-la, la-la
ララ、ララ
We're gonna make you popular
あなたを人気者にするの
When I see depressing creatures
さえない人たちを見るとね
With unprepossessing features
見た目もぱっとしないような人たち
I remind them on their own behalf to think of
そういう人には思い出させてあげるの
Celebrated heads of state
有名な国家のリーダーとか
Or especially great communicators
すごく有名な演説家とか
Did they have brains or knowledge?
彼らって頭が良かったの?
Don't make me laugh
笑わせないで
They were
彼らはただ
Popular
人気者だったの
Right!
そうよ!
It's all about popular
結局すべては人気なの
It's not about aptitude, it's the way you're viewed
能力じゃなくて、どう見られるかが大事
So it's very shrewd to be
だから賢い人は
Very, very popular like me, me
私みたいに、とっても人気者になるのよ
And though you protest
あなたが嫌がっても
Your disinterest
興味ないって言っても
I know clandestinely
本当は心のどこかで
You're gonna grin and bear it, your newfound popularity
新しい人気を受け入れて、笑って耐えることになるわ
Woo!
うふ!
La-la, la-la
ララ、ララ
La-la, la-la
ララ、ララ
La-la, ooh
ララ、オー
You'll be popular
あなたは人気者になる
Just not quite as popular as me
まあ、私ほどじゃないけどね