Empty Chairs at Empty Tables
Artist: Eddie Redmayne (Marius)
バリケードでの戦いで仲間たちを失ったマリウスが、カフェで一人静かにその喪失を嘆きながら歌うシーン。彼は革命の理想に燃え、共に未来を夢見た仲間たちの姿を思い出し、彼らがいない空席を前にして深い悲しみに沈む。
[MARIUS]
There's a grief that can't be spoken
言葉にできない悲しみがある
There's a pain goes on and on
絶え間なく続く痛みがある
Empty chairs at empty tables
空っぽの椅子、空っぽの机
Now my friends are dead and gone
今、友よ、君たちはもう死に去った
Here they talked of revolution
ここで彼らは革命について語り
Here it was they lit the flame
ここで彼らは火を灯した
Here they sang about tomorrow
ここで彼らは明日について歌った
And tomorrow never came
しかし、明日は訪れなかった
From the table in the corner
隅の机から
They could see a world reborn
新たに生まれ変わる世界が見えた
And they rose with voices ringing
そして彼らは声を響かせ立ち上がった
And I can hear them now
今、私は彼らの声を聞く
The very words that they had sung
彼らが歌ったその言葉が
Became their last communion
彼らの最後の交わりとなった
On this lonely barricade at dawn
この寂しいバリケードの夜明けに
Oh my friends, my friends forgive me
ああ、友よ、どうか許してくれ
That I live and you are gone
私は生き残り、君たちは去ってしまったことを
There's a grief that can't be spoken
言葉にできない悲しみがある
There's a pain goes on and on
絶え間なく続く痛みがある
Phantom faces at the windows
窓に映る幽霊のような顔
Phantom shadows on the floor
床に落ちる幽霊の影
Empty chairs at empty tables
空っぽの椅子、空っぽの机
Where my friends will meet no more
友よ、もうここで会うことはない
Oh my friends, my friends, don't ask me
ああ、友よ、私に問わないでくれ
What your sacrifice was for
君たちの犠牲が何のためだったのか
Empty chairs at empty tables
空っぽの椅子、空っぽの机
Where my friends will sing no more
友よ、もうここで歌うことはない