Empty Chairs at Empty Tables

    Artist: Eddie Redmayne (Marius)

    バリケードでの戦いで仲間たちを失ったマリウスが、カフェで一人静かにその喪失を嘆きながら歌うシーン。彼は革命の理想に燃え、共に未来を夢見た仲間たちの姿を思い出し、彼らがいない空席を前にして深い悲しみに沈む。

    [MARIUS]
    There's a grief that can't be spoken

    言葉にできない悲しみがある

    There's a pain goes on and on

    絶え間なく続く痛みがある

    Empty chairs at empty tables

    空っぽの椅子、空っぽの机

    Now my friends are dead and gone

    今、友よ、君たちはもう死に去った

    Here they talked of revolution

    ここで彼らは革命について語り

    Here it was they lit the flame

    ここで彼らは火を灯した

    Here they sang about tomorrow

    ここで彼らは明日について歌った

    And tomorrow never came

    しかし、明日は訪れなかった

    From the table in the corner

    隅の机から

    They could see a world reborn

    新たに生まれ変わる世界が見えた

    And they rose with voices ringing

    そして彼らは声を響かせ立ち上がった

    And I can hear them now

    今、私は彼らの声を聞く

    The very words that they had sung

    彼らが歌ったその言葉が

    Became their last communion

    彼らの最後の交わりとなった

    On this lonely barricade at dawn

    この寂しいバリケードの夜明けに

    Oh my friends, my friends forgive me

    ああ、友よ、どうか許してくれ

    That I live and you are gone

    私は生き残り、君たちは去ってしまったことを

    There's a grief that can't be spoken

    言葉にできない悲しみがある

    There's a pain goes on and on

    絶え間なく続く痛みがある

    Phantom faces at the windows

    窓に映る幽霊のような顔

    Phantom shadows on the floor

    床に落ちる幽霊の影

    Empty chairs at empty tables

    空っぽの椅子、空っぽの机

    Where my friends will meet no more

    友よ、もうここで会うことはない

    Oh my friends, my friends, don't ask me

    ああ、友よ、私に問わないでくれ

    What your sacrifice was for

    君たちの犠牲が何のためだったのか

    Empty chairs at empty tables

    空っぽの椅子、空っぽの机

    Where my friends will sing no more

    友よ、もうここで歌うことはない