On My Own

    Artist: Samantha Barks (Éponine)

    マリウスが革命のために戦地へ向かう前夜、エポニーヌが彼に対する一方通行の恋心を歌うシーン。彼女はマリウスがコゼットを愛していることを知りつつ、彼のそばにいることを夢見て孤独な夜を過ごす。

    [EPONINE]
    On my own

    一人きりで

    Pretending he's beside me

    彼がそばにいるふりをして

    All alone

    完全にひとりで

    I walk with him till morning

    朝まで彼と歩く

    Without him

    彼がいないと

    I feel his arms around me

    彼の腕に抱かれている気がする

    And when I lose my way I close my eyes

    道に迷うと、目を閉じて

    And he has found me

    彼が私を見つけてくれる

    In the rain the pavement shines like silver

    雨の中、舗道は銀のように輝く

    All the lights are misty in the river

    川の上の灯りは霞んで見える

    In the darkness, the trees are full of starlight

    暗闇の中、木々は星の光で満たされている

    And all I see is him and me forever and forever

    そして私が見るのは、彼と私、永遠に続く二人だけ

    And I know it's only in my mind

    これは私の心の中だけのことだとわかっている

    That I'm talking to myself and not to him

    私が自分自身に話しているだけで、彼には話していないことも

    And although I know that he is blind

    彼が気付かないこともわかっているけれど

    Still I say, there's a way for us

    それでも、私たちには道があると言う

    I love him

    彼を愛している

    But when the night is over

    でも夜が終わると

    He is gone

    彼はいなくなる

    The river's just a river

    川はただの川に戻る

    Without him

    彼がいなければ

    The world around me changes

    私の周りの世界は変わる

    The trees are bare and everywhere

    木は裸で、あちこちに

    The streets are full of strangers

    通りは見知らぬ人でいっぱい

    I love him

    彼を愛している

    But every day I'm learning

    でも毎日、私は学んでいる

    All my life

    私の人生ずっと

    I've only been pretending

    ただ演じていただけだったと

    Without me

    私がいなくても

    His world will go on turning

    彼の世界は回り続ける

    A world that's full of happiness

    幸せで満ちた世界が

    That I have never known

    私には一度も知らなかった

    I love him

    彼を愛している

    I love him

    彼を愛している

    I love him

    彼を愛している

    But only on my own

    でも、それは私一人だけの想い