On My Own
Artist: Samantha Barks (Éponine)
マリウスが革命のために戦地へ向かう前夜、エポニーヌが彼に対する一方通行の恋心を歌うシーン。彼女はマリウスがコゼットを愛していることを知りつつ、彼のそばにいることを夢見て孤独な夜を過ごす。
[EPONINE]
On my own
一人きりで
Pretending he's beside me
彼がそばにいるふりをして
All alone
完全にひとりで
I walk with him till morning
朝まで彼と歩く
Without him
彼がいないと
I feel his arms around me
彼の腕に抱かれている気がする
And when I lose my way I close my eyes
道に迷うと、目を閉じて
And he has found me
彼が私を見つけてくれる
In the rain the pavement shines like silver
雨の中、舗道は銀のように輝く
All the lights are misty in the river
川の上の灯りは霞んで見える
In the darkness, the trees are full of starlight
暗闇の中、木々は星の光で満たされている
And all I see is him and me forever and forever
そして私が見るのは、彼と私、永遠に続く二人だけ
And I know it's only in my mind
これは私の心の中だけのことだとわかっている
That I'm talking to myself and not to him
私が自分自身に話しているだけで、彼には話していないことも
And although I know that he is blind
彼が気付かないこともわかっているけれど
Still I say, there's a way for us
それでも、私たちには道があると言う
I love him
彼を愛している
But when the night is over
でも夜が終わると
He is gone
彼はいなくなる
The river's just a river
川はただの川に戻る
Without him
彼がいなければ
The world around me changes
私の周りの世界は変わる
The trees are bare and everywhere
木は裸で、あちこちに
The streets are full of strangers
通りは見知らぬ人でいっぱい
I love him
彼を愛している
But every day I'm learning
でも毎日、私は学んでいる
All my life
私の人生ずっと
I've only been pretending
ただ演じていただけだったと
Without me
私がいなくても
His world will go on turning
彼の世界は回り続ける
A world that's full of happiness
幸せで満ちた世界が
That I have never known
私には一度も知らなかった
I love him
彼を愛している
I love him
彼を愛している
I love him
彼を愛している
But only on my own
でも、それは私一人だけの想い