I Dreamed a Dream

    Artist: Fantine

    ファンティーヌが工場を解雇され、街角で一人座っているシーン。彼女は過去の幸せな日々を回想し、現在の絶望的な状況に対する苦しみと失望を歌い上げる。

    [FANTINE]
    There was a time when men were kind

    かつて、人々は優しかった

    When their voices were soft

    声は穏やかで

    And their words inviting

    言葉は心地よく

    There was a time when love was blind

    愛は盲目であった時もあった

    And the world was a song

    世界は歌のようで

    And the song was exciting

    その歌は心を躍らせた

    There was a time

    そんな時もあった

    Then it all went wrong

    でもすべてが狂ってしまった

    I dreamed a dream in time gone by

    過ぎ去った時に夢を見た

    When hope was high

    希望が満ち溢れ

    And life worth living

    生きる価値のある人生だった

    I dreamed that love would never die

    愛は決して死なないと夢見た

    I dreamed that God would be forgiving

    神は赦してくれると夢見た

    Then I was young and unafraid

    若く、恐れを知らなかった頃

    And dreams were made and used and wasted

    夢は抱かれ、利用され、浪費された

    There was no ransom to be paid

    支払う身代金もなく

    No song unsung

    歌われぬ歌もなく

    No wine untasted

    味わわれぬワインもなかった

    But the tigers come at night

    しかし夜になると虎が現れる

    With their voices soft as thunder

    雷のように静かな声で

    As they tear your hope apart

    希望を引き裂き

    As they turn your dream to shame

    夢を恥へと変える

    He slept a summer by my side

    夏の間、彼は私のそばで眠った

    He filled my days with endless wonder

    日々を尽きることのない驚きで満たしてくれた

    He took my childhood in his stride

    幼い日々を平然と奪っていった

    But he was gone when autumn came

    しかし秋が来ると彼は去った

    And still I dream he'll come to me

    それでも私は夢見る、彼が戻ってくることを

    That we will live the years together

    共に歳月を生きることを

    But there are dreams that cannot be

    叶わぬ夢もあり

    And there are storms we cannot weather

    乗り越えられぬ嵐もある

    I had a dream my life would be

    私の人生はこうあるべきだと夢見た

    So different from this hell I'm living

    この地獄のような現実とは全く違う

    So different now from what it seemed

    かつて思い描いたものとは全く違う

    Now life has killed

    今、人生は殺してしまった

    The dream I dreamed

    私の見た夢を