I Dreamed a Dream
Artist: Fantine
ファンティーヌが工場を解雇され、街角で一人座っているシーン。彼女は過去の幸せな日々を回想し、現在の絶望的な状況に対する苦しみと失望を歌い上げる。
[FANTINE]
There was a time when men were kind
かつて、人々は優しかった
When their voices were soft
声は穏やかで
And their words inviting
言葉は心地よく
There was a time when love was blind
愛は盲目であった時もあった
And the world was a song
世界は歌のようで
And the song was exciting
その歌は心を躍らせた
There was a time
そんな時もあった
Then it all went wrong
でもすべてが狂ってしまった
I dreamed a dream in time gone by
過ぎ去った時に夢を見た
When hope was high
希望が満ち溢れ
And life worth living
生きる価値のある人生だった
I dreamed that love would never die
愛は決して死なないと夢見た
I dreamed that God would be forgiving
神は赦してくれると夢見た
Then I was young and unafraid
若く、恐れを知らなかった頃
And dreams were made and used and wasted
夢は抱かれ、利用され、浪費された
There was no ransom to be paid
支払う身代金もなく
No song unsung
歌われぬ歌もなく
No wine untasted
味わわれぬワインもなかった
But the tigers come at night
しかし夜になると虎が現れる
With their voices soft as thunder
雷のように静かな声で
As they tear your hope apart
希望を引き裂き
As they turn your dream to shame
夢を恥へと変える
He slept a summer by my side
夏の間、彼は私のそばで眠った
He filled my days with endless wonder
日々を尽きることのない驚きで満たしてくれた
He took my childhood in his stride
幼い日々を平然と奪っていった
But he was gone when autumn came
しかし秋が来ると彼は去った
And still I dream he'll come to me
それでも私は夢見る、彼が戻ってくることを
That we will live the years together
共に歳月を生きることを
But there are dreams that cannot be
叶わぬ夢もあり
And there are storms we cannot weather
乗り越えられぬ嵐もある
I had a dream my life would be
私の人生はこうあるべきだと夢見た
So different from this hell I'm living
この地獄のような現実とは全く違う
So different now from what it seemed
かつて思い描いたものとは全く違う
Now life has killed
今、人生は殺してしまった
The dream I dreamed
私の見た夢を