ロンドLogoJUST RONDON - ロンドン観光・旅行・現地ガイド
    ロンドLogoLive.Love.London. - 最強ロンドンガイド
    • ロンドン観光ナビ
    • ニュース
    • 掲示板
    お問い合わせTop Pageへ

    ジャスト・ロンドンは、ロンドンの深層に迫る力量も器量もない中途半端な存在ですが、旅の判断をほんの少し整える一文が紛れていれば、それだけで存在理由になります。

    1. Home
    2. ライオン・キン...
    3. 曲一覧
    4. End…

    このページでは、ミュージカル「ライオン・キング (Disney's The Lion King)」のEndless Night の歌詞と和訳、背景解説を掲載しています。 観劇前にチェックすると、歌詞の意味やシーンの深みまで楽しめます。

    Endless Night

    Artist: Simba

    ジャングルでティモンとプンバァに育てられたシンバが、これまで隠していた過去について語り始めるシーン。三人が眠りにつく前、星を見上げながらシンバはムファサの言葉を思い出すが、ティモンとプンバァは冗談として受け流す。孤独と絶望を感じたシンバは一人で歩き出し、父の約束が果たされなかったことに悲しむ。しかし曲が進むにつれて、シンバは再び人生の意味を見つけられる希望を持つ。ラフィキは風に乗って聞こえるシンバの歌声から、シンバがまだ生きていることに気づく。

    [ENSEMBLE]
    Hem

    ヘム

    Hem, hem

    ヘム、ヘム

    Hem, hem

    ヘム、ヘム

    [SIMBA]
    Where has the starlight gone?

    星明かりはどこに行ったの?

    Dark is the day

    日は暗く

    How can I find my way home?

    どうやって家への道を見つければいいの?

    Home is an empty dream

    家は空っぽの夢

    Lost to the night

    夜に失われ

    Father, I feel so alone

    父さん、僕はとても孤独だよ

    You promised you'd be there

    あなたは約束したね、そばにいるって

    Whenever I needed you

    僕が必要なときはいつでも

    Whenever I call your name

    僕があなたの名前を呼ぶときはいつでも

    You're not anywhere

    あなたはどこにもいない

    I'm trying to hold on

    僕は踏ん張ろうとしている

    Just waiting to hear your voice

    あなたの声を聞くのを待っているだけ

    One word, just a word will do

    ひと言でいい、たったひと言で十分

    To end this nightmare

    この悪夢を終わらせるために

    When will the dawning break

    夜明けはいつ来るの?

    Oh, endless night

    ああ、果てしない夜

    Sleepless I dream of the day

    眠れずにその日を夢見る

    When you were by my side

    あなたがそばにいたときの

    Guiding my path

    僕の道を導いてくれた

    Father, I can't find the way

    父さん、僕は道を見つけられない

    You promised you'd be there

    あなたは約束したね、そばにいるって

    Whenever I needed you

    僕が必要なときはいつでも

    Whenever I call your name

    僕があなたの名前を呼ぶときはいつでも

    You're not anywhere

    あなたはどこにもいない

    I'm trying to hold on

    僕は踏ん張ろうとしている

    Just waiting to hear your voice

    あなたの声を聞くのを待っているだけ

    One word, just a word will do

    ひと言でいい、たったひと言で十分

    To end this nightmare

    この悪夢を終わらせるために

    [ENSEMBLE]
    I know that the night must end

    夜は必ず終わると分かっている

    And that the sun will rise

    太陽は昇ると分かっている

    And that the sun will rise

    太陽は昇ると分かっている

    I know that the clouds must clear

    雲は必ず晴れると分かっている

    And that the sun will shine

    太陽は輝くと分かっている

    And that the sun will shine

    太陽は輝くと分かっている

    [ENSEMBLE and SIMBA]
    I know that the night must end

    夜は必ず終わると分かっている

    And that the sun will rise

    太陽は昇ると分かっている

    And that the sun will rise

    太陽は昇ると分かっている

    I know that the clouds must clear

    雲は必ず晴れると分かっている

    And that the sun will shine

    太陽は輝くと分かっている

    And that the sun will shine

    太陽は輝くと分かっている

    [ENSEMBLE]
    I know that the night must end

    夜は必ず終わると分かっている

    [SIMBA]
    I know

    分かっている

    Yes, I know

    うん、分かっている

    And that the sun will rise

    太陽は昇ると分かっている

    The sun will rise

    太陽は昇る

    Yes, I know

    うん、分かっている

    I know that the clouds must clear

    雲は必ず晴れると分かっている

    And that the sun will shine

    太陽は輝くと分かっている

    The clouds must clear

    雲は晴れなければならない

    I know that the night must end

    夜は必ず終わると分かっている

    And that the sun will rise

    太陽は昇ると分かっている

    And that the sun will rise

    太陽は昇る

    I know that the clouds must clear

    雲は必ず晴れると分かっている

    And that the sun will shine

    太陽は輝くと分かっている

    I know that the night must end

    夜は必ず終わると分かっている

    And that the clouds must clear

    雲は晴れなければならない

    And that the sun will rise

    太陽は昇ると分かっている

    And that the sun will rise

    太陽は昇る

    I know that the clouds must clear

    雲は必ず晴れると分かっている

    And that the sun will shine

    太陽は輝くと分かっている

    The sun

    太陽

    The sun will rise

    太陽は昇る

    こちらもおすすめ

    Choosin' Texas thumbnail

    Choosin' Texas

    エラ・ラングリー

    Golden thumbnail

    Golden

    ハンターレックス

    和訳サイトTOPへ →