このページでは、ミュージカル「ライオン・キング (Disney's The Lion King)」のShadowland の歌詞と和訳、背景解説を掲載しています。 観劇前にチェックすると、歌詞の意味やシーンの深みまで楽しめます。
Shadowland
Artist: Nala, Rafiki & Ensemble
ナラがスカーに対して説得を試みるも失敗し、プライド・ランドを離れて助けを求めに行く決意をするシーン。王室のライオンたちやラフィキがナラに祝福を送り、彼女の旅立ちを見守る。楽曲は1995年アルバム『Rhythm of the Pride Lands』の“Lea Halalela (Holy Land)”に基づいたメロディと歌詞を使用している。
[LIONESSES]
Fatshe leso lea halalela
この土地は祝福されている
Fatshe leso lea halalela
この土地は祝福されている
[NALA]
Shadowland
影の国
The leaves have fallen
葉はすべて落ちた
This shadowed land
この影に覆われた土地
This was our home
ここはかつて私たちの家だった
The river's dry
川は干上がり
The ground has broken
大地は割れた
So I must go
だから私は行かなければならない
Now I must go
今、私は行かなければならない
And where the journey may lead me
旅が私をどこへ導こうとも
Let your prayers be my guide
あなたの祈りが私の道標となりますように
I cannot stay here, my family
私はここに留まれない、家族よ
But I'll remember my pride
でも、プライドを忘れはしない
(sung in counterpoint)
[LIONESSES]
Pride Land
プライド・ランド
My land
私の土地
Tear-stained
涙で濡れた
Dry land
乾いた大地
Take this
これを持っていきなさい
With you
あなたとともに
Fatshe leso
この土地は
[NALA]
I have no choice
私には選択肢がない
I will find my way
自分の道を見つける
Lea halalela
祝福されている
Take this prayer
この祈りを携えて
What lies out there
外の世界には何があるのか
Fatshe leso
この土地は
Lea halalela
祝福されている
(instrumental break)
[LIONESSES]
And where the journey may lead you
旅があなたをどこに導こうとも
Let this prayer be your guide
この祈りがあなたの道標となりますように
Though it may take you so far away
たとえ遠く離れた場所へ行くとしても
Always remember your pride
いつもプライドを忘れずに
[RAFIKI]
Oh
おお
Wanatali n’suyeye bababo
(おお、子よ、目を覚ませ、父のもとへ)
Haya haya uo haya uo ayaba
(さあ、さあ、行くのだ)
N’guala lawagnata
(祝福を携えて)
Ngiza haya za u’te’
(進むがよい)
Nga di wagna ta usgnisibale
(恐れずに行け)
Ngere ciba seu, ngera ciba seu
(心を強く持て、心を強く持て)
Haya
行け
Haya
行け
[NALA & LIONESSES]
Fatshe leso lea halalela
この土地は祝福されている
Fatshe leso lea halalela
この土地は祝福されている
(sung in counterpoint)
[LIONESSES]
And where the journey may lead you
旅があなたをどこに導こうとも
Let this prayer be your guide
この祈りがあなたの道標となりますように
Though it may take you so far away
たとえ遠く離れた場所へ行くとしても
Always remember your pride
いつもプライドを忘れずに
And where the journey may lead you
旅があなたをどこに導こうとも
Let this prayer be your guide
この祈りがあなたの道標となりますように
Though it may take you so far away
たとえ遠く離れた場所へ行くとしても
Always remember your pride
いつもプライドを忘れずに
[NALA]
And where the journey may lead me
旅が私をどこに導こうとも
Let your prayers be my guide
あなたの祈りが私の道標となりますように
Though it may take me so far away
たとえ遠く離れた場所へ行くとしても
I'll remember my pride
私はプライドを忘れない
Ngiza buya bo, ngiza buya bo
私は戻る、私は戻る
I will return, I will return
私は戻る、私は戻る
Oh, beso bo
おお、人々よ
Ngiza buya bo
私は戻る
I will return
私は戻る
Ngiza buya bo
私は戻る
Oh, ngiza buya bo
おお、私は戻る
Beso bo, my people
人々よ、私は戻る
Beso bo
戻るぞ