このページでは、ミュージカル「ライオン・キング (Disney's The Lion King)」のChow Down の歌詞と和訳、背景解説を掲載しています。 観劇前にチェックすると、歌詞の意味やシーンの深みまで楽しめます。

    Chow Down

    Artist: Shenzi, Banzai & Ed

    シンバとナラがゾウの墓場に入り、ハイエナのシェンジ、バンザイ、エドに遭遇するシーン。三匹は子ライオンを食べる計画を歌で表現する。この楽曲は映画版よりもキャラクターの知性や策略を強調し、ライオンたちへの敵意を自覚している様子を描く。

    He called us slobbering

    彼は俺たちをよだれ垂らす奴らだって言った

    Said we were mangy

    みすぼらしいって言った

    Did I hear stupid?

    「バカ」って聞こえたか?

    Ooh?

    おお?

    Tell us again, gee

    もう一度言ってくれよ、ジー

    It's so incredible

    すごく信じられない

    That you're so rude

    あなたがこんなに無礼だなんて

    When you're so edible

    しかもこんなに食べられるのに

    When you are food

    食べ物であるのに

    It's time to chow down

    食べる時間だ

    Chow down

    食べるぞ

    Ch-ch-ch-ch-ch-chow down

    さあ食べるぞ

    I'm chompin' at the bit, baby

    噛みつきたくてたまらないぜ、ベイビー

    My stomach's on the growl, son

    腹がグーグー鳴ってるぜ、坊や

    Chow down

    食べるぞ

    Chow down

    食べるぞ

    You've both been invited on a date

    お前たち二人はデートに招かれた

    Two courses handed to us on, on a plate

    皿に二品が運ばれてきた

    We'll have you raw, won't be long to wait

    生のままいただく、待たせはしない

    Seeing you're already toasty brown

    もうこんがり焼けてるのが見える

    Chow down

    食べるぞ

    Ch-ch-ch-ch-ch-chow down

    さあ食べるぞ

    Your ribs are lookin' so tasty

    お前のあばら骨、とても美味しそうだ

    Such chewy little chops, chums

    噛み応えのある小さな肉片だな、仲間たち

    Eat up

    さあ食べろ

    Now wasn't it her mom who ate your dad?

    そういえば、君の父さんを食べたのは彼女の母親じゃなかったか?

    And havin' parents eaten makes us mad

    親が食べられるなんて、怒り心頭だ

    We're gonna settle up the score a tad

    ちょっと仕返ししてやる

    We've never had a snack of such renown

    こんな有名なご馳走は食べたことがない

    Chow down

    食べるぞ

    Chow down

    食べるぞ

    What, Ed? What is it?

    何だ、エド?どうした?

    Hey! Did we order this dinner to go?

    ねえ、この夕食、持ち帰りで頼んだっけ?

    No

    いや

    Well, there it goes!

    まあ、仕方ないな!

    I think we should begin the meal from scratch

    最初から食事を始めたほうがいいな

    So many juicy segments to detach

    外して食べるジューシーな部分がたくさんある

    Be good as gold for you're as good as carved

    彫られたくらい美味しいのだから、良い子にしていろ

    Here, kitty, kitty, kitty

    さあ、猫ちゃん、猫ちゃん、猫ちゃん

    We're starved

    腹ペコだ