このページでは、ミュージカル「バック・トゥ・ザ・フューチャー (Back To The Future)」のFor the Dreamers の歌詞と和訳、背景解説を掲載しています。 観劇前にチェックすると、歌詞の意味やシーンの深みまで楽しめます。
For the Dreamers
Artist: Emmett 'Doc' Brown
1955年、ドク・ブラウンがヒルバレーの時計台に落ちる雷を利用してデロリアンを1985年に戻す準備をするシーン。準備の合間に、歴史に名を残す発明や偉業を達成した人々について考え、夢を追う人々の成功や失敗に思いを馳せる。
[1955 DOC BROWN]
So this one's for the dreamers
これは夢を追う人たちのための曲だ
Whoever tried to make it
成功を目指して挑戦したすべての人に
Though very few ever break through
成功する人はごくわずかだけど
We celebrate them when they do
成し遂げたとき、私たちは讃える
Lionise them, call them great
英雄として称え、偉大と呼ぶ
Ticker-tape parade them
ティッカーテープパレードで祝う
But this one's for the dreamers
でも、この曲は夢追い人のためのもの
Who strive to be a winner
勝者になろうと努力する人たち
Go as far as they can take it
できる限りのところまで突き進む
Even if they don't quite make it...
たとえ完全には成功しなくても…
This one's for the dreamers
夢を追う人たちのために
Let's hear it for the dreamers
夢追い人に拍手を
Who never stop believing
信じることを決してやめない人たち
One grain of sand becomes a pearl
一粒の砂が真珠になるように
A great idea can change the world
素晴らしいアイデアは世界を変えることができる
They can see what others don't
他の人が見えないものを見ることができる
Try things others won't
他の人がやらないことに挑戦する
So this one's for the dreamers
だからこれは夢追い人のための曲
Who live on inspiration
インスピレーションに生きる人たち
Go as far as they can take it
できる限りのところまで進む
Even if they don't quite make it...
たとえ完全には成功しなくても…
This one's for the dreamers
夢追い人のために
And I know what it's like to be misunderstood
誤解される気持ちはよくわかる
And I know how it feels to be told you're no good
自分には価値がないと言われる気持ちも知っている
But I couldn't give up; no, I never would
でも諦めることはできない、絶対に諦めない
(spoken)
But people just took advantage of me
でも、人々はただ私を利用しただけだった
My distractions just consumed me
気を散らすことに私は振り回されてしまった
(sung)
But for everyone that gets it right
うまくいく人たちのために
Thousands more keep up the fight
何千人もの人が戦い続ける
They burn the fires deep in the night until they lose the light!
夜の闇の中で情熱を燃やし続け、光を失うまで!
And most just disappear and we never hear of them...
でもほとんどの人は消え去り、誰もその名を知らない…
So this one's for the dreamers
だからこれは夢追い人のための曲
Who have the guts to risk it
リスクを恐れず挑戦する人たち
To take a chance on what they think
自分の信じることに賭ける
Can't stare them down 'cause they don't blink
目をそらさない、瞬きもせずに立ち向かう
Ridicule or call them out
嘲笑されても、非難されても
No one sees what they're about
誰も彼らの本質を見抜けない
Yes, this one's for the dreamers
そう、これは夢追い人のための曲
Whose names we don't remember
名を覚えていない人たち
They were close but no cigar
成功にはあと一歩及ばず
And we don't know who they are...
誰かも知らないけれど…
This one's for the dreamers
夢追い人のために
This one's for the dreamers
夢追い人のために
Like me...
僕のような人たちのために…