ロンドLogoLive. Love.London.- 最強ロンドンガイド
    ロンドLogoLive.Love.London. - 最強ロンドンガイド
    • ロンドン観光ナビ
    • ニュース
    • 掲示板
    お問い合わせ和訳サイト

    ロンドん!は、ロンドンの深層に迫る力量も器量もない中途半端な存在ですが、旅の判断をほんの少し整える一文が紛れていれば、それだけで存在理由になります。

    1. Home
    2. バック・トゥ・...
    3. 曲一覧
    4. Cak…

    このページでは、ミュージカル「バック・トゥ・ザ・フューチャー (Back To The Future)」のCake の歌詞と和訳、背景解説を掲載しています。 観劇前にチェックすると、歌詞の意味やシーンの深みまで楽しめます。

    Cake

    Artist: EMarty McFly

    マーティがデロリアンで1955年に到着した直後、ヒルバレーの住民たちが街を称える皮肉で風刺的なナンバー。1950年代の理想や価値観をコミカルに描写し、マーティを歓迎する。

    [CHAMBER OF COMMERCE SPOKESWOMAN, spoken]

    The Chamber of Commerce welcomes you to Hill Valley! It's a nice place to live and here’s why:

    商工会議所へようこそ、ヒルバレーへ!ここは住みやすい街です。理由はこれからお話しします。

    (sung)

    (歌)

    You've found the future and it's here

    未来はここにある、もう見つけたのよ

    Just look around, you’ll see it crystal clear

    周りを見れば、はっきりとわかるはず

    Business is booming

    ビジネスは繁盛しているし

    Flowers are blooming

    花は咲き誇り

    And 1955 has been a banner year!

    1955年は記念すべき年になったの!


    [GAS STATION WORKERS, GASOLINE SALESMAN]

    Our super-leaded gasoline...

    我が社のスーパーレデッド(高鉛)ガソリンは…

    Only 19 cents a gallon!

    ガロンあたりたったの19セント!

    Will keep our atmosphere so fresh and clean

    きれいで爽やかな空気を保ちますよ

    Precision tooling

    精密加工に

    And fossil fuelling

    化石燃料の供給で

    Will keep you cruising in your super sleek machine!

    あなたのスーパースリークなマシン(車)を走らせ続けます!


    [WOMEN]

    These filtered cigarettes are new (so new)

    このフィルター付きタバコは新製品(とっても新しいのよ)

    And even doctors say they're good for you

    医者だって体にいいと言っているのよ

    And there's no question

    疑う余地もないわ

    They'll aid digestion

    消化を助けるし

    And pick you up when you feel blue!

    気分が落ち込んだ時には元気づけてくれるの!


    [TOWNSFOLK]

    It's a good old-fashioned modern way of living

    古き良き現代的な暮らし方だよ

    And no one does it better than we do!

    そしてそれを誰よりもうまくやっているのは私たちだ!

    Finally it's time when

    ついにその時が来た

    All of these fine men

    こうした立派な男たちが

    Get to have their cake and eat it too!

    ケーキを手に入れて、それを食べることまで許されるのだ!


    [GOME INSULATION MAN, (TOWNSFOLK), FARMER, ALL]

    For home insulation, Asbestos is best (Is best)

    住宅用断熱にはアスベストが一番だ(最高だ)

    It keeps you cosy and warm (so warm...)

    体を暖かく、居心地よく保ってくれる(とても暖かい…)

    We spray DDT on those worrisome pests

    困りものの害虫にはDDTを撒いている

    And we've reengineered

    そして我々は再設計した

    The food from the farm!

    農場からの食べ物を!


    [CHAMBER OF COMMERCE SPOKESWOMAN, spoken]

    What did I tell you? It's like utopia!

    どう言ったかしら?まるでユートピアみたいでしょ!


    [MARTY, spoken]

    It’s a nightmare!

    地獄絵図だ!


    [MAYOR THOMAS, spoken]

    Re-elect me, Mayor Red Thomas! My new progress platform means more jobs, lower taxes and bigger civic improvements!

    もう一度私に投票を、レッド・トーマス市長を!私の新しい進歩計画は雇用を増やし、減税し、街の公共事業を拡充します!


    [SUPPORTERS, spoken]
    Yay!

    イェーイ!


    [MAYOR THOMAS]

    This is our dreamland, USA

    ここは我々の夢の国、アメリカだ

    The perfect company should work and play

    理想の会社は仕事もし、遊びもするべきだ

    It’s no malarkey

    それはデマじゃないよ(真面目な話だ)

    Our patriarchy

    我らの家父長制で

    We'll show the whole wide world the way to live this way!

    世界中にこう生きる方法を示してやる!


    [ALL, MEN, WOMEN]

    It’s a good old-fashioned modern way of living

    古き良き、でも現代的な暮らし方だ

    And no one does it better

    そして誰よりうまくやっているのは私たちだ

    They may think they do it better

    他の誰かは自分たちの方が上手いと思っているかもしれないけど

    The fact is no one does it better than we do!

    事実、私たちより上手くやる者はいないのだ!

    Use super-leaded gasoline!

    スーパーレデッド(高鉛)ガソリンを使おう!

    We love our cigarettes, it's true...

    タバコが大好きなの、本当よ…

    But, it just feels right when

    でも、こういう時が心地いいのよ

    All of these white men

    こうした白人男性たちが

    Get to have their cake...

    ケーキを手にして…

    So let the women bake

    女性たちはそのケーキを作ればいい

    We get to have our cake and

    我々はケーキを手にし

    Eat... it...

    そしてそれを食べるんだ…

    Too!

    そうだ、食べるのさ!

    こちらもおすすめ

    American Town thumbnail

    American Town

    エド・シーラン

    long story short thumbnail

    long story short

    テイラー・スウィフト

    和訳サイトTOPへ →