このページでは、ザ・1975 (The 1975) の All I Need To Hear の歌詞と和訳を掲載しています。
Artist: The 1975
複雑な言葉や説明はいらず、ただ一言の確信が欲しいという願いを描くバラード。関係の不安定さや過去の混乱を経た後に、静かな肯定を求める心情が中心。アルバム中でも最も率直で、飾りのない愛の表現。
I get out my records
君がいなくなると、俺はレコードを引っ張り出す
When you go away
君が去ってしまうときに
When people are talking
みんなが話しているのに
I miss what they say
俺はその言葉が頭に入ってこない
'Cause it all means nothing, my dear
だって全部、何の意味もないんだ、君がいないなら
If I can't be holding you near
君をこの腕で抱き寄せられないなら
So tell me you love me
だから言ってくれ、俺を愛してるって
'Cause that's all that I need to hear
それだけが、俺に必要な言葉なんだ
I sit in my kitchen
俺はキッチンに座ってる
With nothing to eat
食べるものは何もなくて
With so many friends I
友だちはたくさんいるのに
I don't wanna meet
誰にも会いたくない
'Cause I don't need music in my ears
音楽なんて、今はいらない
I don't need the crowds and the cheers
人混みも、歓声も必要ない
Oh, just tell me you love me
ああ、ただ言ってくれ、俺を愛してるって
'Cause that's all that I need to hear
それだけでいい、それだけ聞ければ
I've been told
今まで何度も
So many times before
同じことを言われてきた
But hearing it from you
でも、君の口から聞くそれは
Means much more
ずっと重みが違う
So much more
比べものにならないほどに
Reply to my message
俺のメッセージに返事をしてくれ
And pick up my calls
電話にも出てくれ
You see, I wrote you a letter
分かるだろ、手紙だって書いた
It was no use at all
でも、何の役にも立たなかった
Oh, I don't care if you're insincere
ああ、本心じゃなくても構わない
Just tell me what I wanna hear
俺が聞きたい言葉を言ってくれ
You know where to find me
俺がどこにいるか、君は知ってるだろ
The place where we've lived all these years, oh
何年も一緒に過ごした、あの場所だ
Tell me you love me
言ってくれ、俺を愛してるって
That's all I need to hear
それだけが、俺に必要なんだ
Oh, tell me you love me
ああ、言ってくれ、俺を愛してるって
That's all I need to hear
それだけ聞ければいいんだ