このページでは、テイラー・スウィフト (Taylor Swift) の long story short の歌詞と和訳を掲載しています。
long story short
long story short の歌詞と和訳(Taylor Swift)
Artist: Taylor Swift
世間的な失脚やスキャンダルに見舞われた時期を振り返りながら、「要するに全部ひどかったけれど、ちゃんと生き延びた」と軽やかに総括する曲。崖から突き落とされたような経験から再び這い上がり、今のパートナーや自分の成長にたどり着くまでの紆余曲折を、ユーモアと前向きさを交えて語る。
Fatefully
運命に導かれるように
I tried to pick my battles
私は戦う相手を選ぼうとしていたのに
'Til the battle picked me
気づけば“戦いのほうが私を選んで”襲いかかってきた
Misery
みじめさが
Like the war of words I shouted in my sleep
眠りの中で叫んでいた言葉の戦争みたいに押し寄せて
And you passed right by
あなたはその横を、何事もないように通り過ぎていった
I was in the alley surrounded on all sides
私は裏路地にいて、四方を囲まれて逃げ場もなくて
The knife cuts both ways
刃はいつだって両方を傷つける
If the shoe fits, walk in it
ぴったりの靴なら、履いて歩くしかない
'Til your high heels break
ヒールが折れるその瞬間まで
And I fell from the pedestal
私は高い台座から落ちてしまって
Right down the rabbit hole
そのままウサギ穴みたいな深みに落ちていった
Long story short, it was a bad time
つまり一言で言えば、本当に最悪な時期だった
Pushed from the precipice
崖っぷちから押されて
Clung to the nearest lips
一番近くにいた人の唇にしがみついてしまった
Long story short, it was the wrong guy
要するに、相手を間違えたってこと
Now I'm all about you
でも今は、全部あなたのことだけ
I'm all about you
私のすべてはあなたに向いている
I'm all about you
本当に、あなた一色なの
Actually
実のところね
I always felt I must look better in the rear view
私は後ろ姿のほうが綺麗に見えるんじゃないかってずっと思ってた
Missing me
みんなが私を恋しがってくれるのは
At the golden gates they once held the keys to
かつて“鍵”を持っていたあの黄金の門の向こう側にいた頃の私だから
When I dropped my sword
私が剣を手放したとき
I threw it in the bushes and knocked on your door
それを茂みに放り投げて、あなたのドアをノックしたの
And we live in peace
そして今、私たちは穏やかに暮らしている
But if someone comes at us
でももし誰かが私たちを攻撃しに来たら
This time I'm ready
今度こそ私は戦う覚悟ができてる
'Cause I fell from the pedestal
私は台座から落ちて
Right down the rabbit hole
深い穴に落ち込んでいったけれど
Long story short, it was a bad time
要するに、あの時期は本当に最悪だったの
Pushed from the precipice
崖の縁から突き落とされて
Clung to the nearest lips
一番近くの唇にすがってしまったけど
Long story short, it was the wrong guy
簡単に言えば、相手を選び間違えたの
Now I'm all about you
でも今はあなたのことで頭がいっぱい
I'm all about you
全部あなたのためで
I'm all about you
私の中心はあなたなの
No more keepin' score
もう点数なんてつけない
Now I just keep you warm (Keep you warm)
今はただ、あなたを温めていたい(ずっと温めていたい)
No more tug of war
もう綱引きみたいな駆け引きはしない
Now I just know there's more (Know there's more)
今は分かってる、もっと大きなものがあるって(確かにあるって)
No more keepin' score
もう勝ち負けなんてどうでもよくて
Now I just keep you warm (Keep you warm)
あなたを温めていたいだけ(ずっと)
And my waves meet your shore
私の波があなたの岸に寄せていくように
Ever and evermore
ずっと、果てしなく続いていく
Past me
過去の私へ言いたいの
I wanna tell you not to get lost in these petty things
そんな小さなことで迷わないでって
Your nemeses will defeat themselves
あなたの敵は、あなたが戦う前に勝手に倒れるから
Before you get the chance to swing
剣を振りかざすチャンスすら必要ないわ
And he's passing by
そして彼が通りかかる
Rare as the glimmer of a comet in the sky
空に一瞬だけ光る彗星みたいに稀な存在なのに
And he feels like home
彼はなぜか“帰る場所”みたいに感じられる
If the shoe fits, walk in it
ぴったりの靴なら履いて歩き出して
Everywhere you go
行く先どこでもそのままでいい
And I fell from the pedestal
私は一度台座から落ちて
Right down the rabbit hole
深い穴に落ちたけれど
Long story short, it was a bad time
つまり、あれは最悪の時間だった
Pushed from the precipice
崖っぷちから突き落とされても
Climbed right back up the cliff
今度は自分で崖をよじ登り返したの
Long story short, I survived
要するに、私は生き延びたのよ
Now I'm all about you
今はあなたのことでいっぱい
(And now) I'm all about you, ah
(今は)本当にあなた一色で
(And now) I'm all about you
(今は)あなたがすべてで
(And now) I'm all about you, ah
(今は)あなたのことしか考えられないの
Yeah, yeah
ええ、ほんとに
I'm all about you
私はあなたのためにある
(And now) Yeah, yeah
(今は)ええ、ほんとに
I'm all about you
あなたがすべて
Long story short, it was a bad time
要するに、あの時期はひどいものだったけれど
Long story short, I survived
でも要するに、私は生き残ったの


