LyriXplorer

    このページでは、テイラー・スウィフト (Taylor Swift) の loml の歌詞と和訳を掲載しています。

    loml

    loml の歌詞と和訳(Taylor Swift

    Artist: Taylor Swift

    “人生の最愛の人”であるはずだった相手が、別れとともに“人生最大の損失”へと意味を反転させてしまう感覚を描く喪失の歌。結婚や家族を語り合った日々を葬式のようなイメージで振り返り、まだ生きている相手を心の中で弔いながら、長い歳月を捧げたことへの悔しさと諦めを綴る。

    Who's gonna stop us from waltzing back into rekindled flames

    私たちが、もう一度燃え上がった炎の中へワルツみたいに戻るのを止める人なんている?

    If we know the steps anyway?

    だってステップはもう、二人とも覚えているのに

    We embroidered the memories of the time I was away

    私が離れていた頃の記憶を、まるで刺繍みたいに飾り立てて

    Stitching, "We were just kids, babe"

    「あの頃はまだ子どもだったね」なんて縫い込んでた

    I said, "I don't mind, it takes time"

    私は言ったの「いいよ、時間がかかっても」

    I thought I was better safe than starry-eyed

    恋に酔うより、安全でいる方がいいって思ってたのに

    I felt aglow like this

    でもあんなふうに光に包まれた気持ちは

    Never before and never since

    あの時以来、一度も感じたことがない

    If you know it in one glimpse, it's legendary

    一瞬で分かる恋なんて、伝説みたいなもの

    You and I go from one kiss to getting married

    私たちはキス一つで、結婚まで突き進むみたいで

    Still alive, killing time at the cemetery

    墓地みたいな場所で、時間を殺しながらまだ生きている

    Never quite buried

    でも完全には埋葬されていないの

    In your suit and tie, in the nick of time

    あなたはスーツとネクタイ姿で、ぎりぎりのタイミングで現れて

    You lowdown boy, you standup guy, you

    どうしようもない男で、最高の男でもあるあなたは

    Holy Ghost, you told me I'm

    “聖霊”のように私に言ったの

    The love of your life

    「君は僕の人生の愛だ」って

    You said I'm the love of your life

    あなたはそう言った

    About a million times

    何百万回も

    Who's gonna tell me the truth, when you blew in with the winds of fate

    運命の風に乗って現れて「君が僕を変えてくれた」なんて言ったあなたに

    And told me I reformed you?

    誰が真実なんて教えてくれるの?

    When your Impressionist paintings of Heaven turned out to be fakes

    あなたが描いた“印象派の天国”が全部偽物だと分かった時

    Well, you took me to hell too

    あなたは私を地獄にも連れて行ったのよ

    And all at once, the ink bleeds

    その瞬間、インクがにじみ出すみたいに全部が崩れ始めて

    A conman sells a fool a get-love-quick scheme

    詐欺師が、愛に飢えた愚か者に“恋が手に入る魔法”を売るようなもの

    But I felt a hole like this

    でも、こんな“穴”を胸に感じたのは

    Never before and ever since

    あの時だけで、他にはない

    If you know it in one glimpse, it's legendary

    一瞬で分かった恋、それは伝説みたいで

    What we thought was for all time was momentary

    永遠だと思っていたものは、ただの一瞬だった

    Still alive, killing time at the cemetery

    墓地のような場所で、まだ生きながら時間を潰してる

    Never quite buried

    でも完全には埋まっていない

    You cinephile in black and white

    白黒映画みたいなあなたは、映画オタクで

    All those plot twists and dynamite

    どんでん返しとダイナマイトだらけの男で

    Mr. Steal Your Girl, then make her cry

    女を奪って、泣かせる人

    You said I'm the love of your life

    そんなあなたが「君は僕の人生の愛だ」と言ったの

    You shit-talked me under the table, talking rings and talking cradles

    指輪やゆりかごの話をしながら、私をボロクソに言ってたくせに

    I wish I could un-recall how we almost had it all

    もう少しで“すべてを手に入れられた”あの記憶を、消せるものなら消したい

    Dancing phantoms on the terrace, are they second-hand embarrassed

    テラスで踊る亡霊たちは、私の代わりに恥ずかしがってる?

    That I can't get out of bed 'cause something counterfeit's dead?

    偽物の愛が死んだせいで、私はベッドから出られないのに

    It was legendary

    あれは伝説みたいな恋だった

    It was momentary

    でも一瞬の出来事で

    It was unnecessary, should've let it stay buried

    不必要だった、埋めたままにしておくべきだった

    Oh, what a valiant roar

    なんて勇ましい咆哮だったのかしら

    What a bland goodbye

    そしてなんて味気ない別れだったの

    The coward claimed he was a lion

    臆病者が“自分はライオンだ”なんて言い張って

    I'm combing through the braids of lies

    私はその嘘の編み目をほどいている

    "I'll never leave"

    「絶対に離れないよ」

    "Never mind"

    「やっぱりやめた」

    Our field of dreams, engulfed in fire

    私たちの“夢の野原”は炎に包まれて

    Your arson's match, your somber eyes

    火をつけたのはあなたで、その沈んだ目がすべてを物語ってて

    And I'll still see it until I die

    私は死ぬまで、その光景を見続けるでしょう

    You're the loss of my life

    あなたは、私の人生で最大の喪失

    この曲が収録されているアルバム

    THE TORTURED POETS DEPARTMENT