このページでは、テイラー・スウィフト (Taylor Swift) の happiness の歌詞と和訳を掲載しています。
happiness
happiness の歌詞と和訳(Taylor Swift)
Artist: Taylor Swift
7年間続いた結婚生活の終わりを、離婚後の視点から静かに振り返る曲。壊れたことばかりではなく、確かにそこに“幸福だった時間”も存在したことを認めながら、それでもお互いが前に進むためには別れが必要だったと受け入れていく、成熟した喪失と許しのプロセスが描かれる。
Honey, when I'm above the trees
ねえ、木々の上まで心が浮かんでいけたときには
I see this for what it is
やっとこれがどういうものだったか見えてくるの
But now I'm right down in it, all the years I've given
でも今はどっぷり浸かっていて、あなたに捧げた何年もの時間が
Is just shit we're dividin' up
ただの「分けなきゃいけない残骸」みたいに感じられる
Showed you all of my hiding spots
私は隠れ場所を全部あなたに教えてしまった
I was dancing when the music stopped
音楽が止まっても、私はまだ踊り続けていたのに
And in the disbelief, I can't face reinvention
信じられない気持ちの中で、再出発なんてできそうにない
I haven't met the new me yet
新しい私には、まだ出会えていないの
There'll be happiness after you
あなたの後にも幸せはきっとある
But there was happiness because of you
でも、あなたがいたからこその幸せも確かにあった
Both of these things can be true
この二つは同時に真実でいられるの
There is happiness
幸せは確かに存在する
Past the blood and bruise
血と痣の向こう側に
Past the curses and cries
呪いの言葉と泣き声の先に
Beyond the terror in the nightfall
夜の恐怖を越えて
Haunted by the look in my eyes
私の目に宿っていた影に追いかけられながら
That would've loved you for a lifetime
一生あなたを愛すはずだったその眼差しに
Leave it all behind
全部置いていくの
And there is happiness
それでも幸せはどこかにある
Tell me, when did your winning smile
ねえ、あなたのあの魅力的な笑顔はいつから
Begin to look like a smirk?
皮肉みたいに見えるようになったの?
When did all our lessons start to look like weapons
私たちが学んできたことが、いつから武器みたいになって
Pointed at my deepest hurt?
私のいちばん痛いところを狙うようになったの?
I hope she'll be a beautiful fool
あなたの次の人が、美しいおバカさんであるといい
Who takes my spot next to you
私の場所にすっと座れるような人
No, I didn't mean that
…いや、本当はそんなこと言うつもりじゃなかったの
Sorry, I can't see facts through all of my fury
ごめんね、怒りが大きすぎて現実が見えなくなる時があるの
You haven't met the new me yet
あなたはまだ“新しい私”に出会っていない
There'll be happiness after me
私のあとにも幸せはあるわ
But there was happiness because of me
でも、私がいたからこその幸せもあったはず
Both of these things, I believe
その両方を私は信じている
There is happiness
幸せはまだどこかにある
In our history, across our great divide
私たちの歴史の中、あの大きな断絶を越えて
There is a glorious sunrise
そこには美しい日の出がある
Dappled with the flickers of light
光の揺らめきが斑に差し込むような
From the dress I wore at midnight, leave it all behind
あの真夜中に着ていたドレスの光のように、全部置いていく
And there is happiness
そしてその先に幸せがある
I can't make it go away by making you a villain
あなたを悪者にしたところで、この痛みは消えない
I guess it's the price I paid for seven years in Heaven
きっと、七年間の“天国”の代償だったのね
And I pulled your body into mine
私は毎晩あなたを抱き寄せて
Every goddamn night, now I get fake niceties
ずっとそうしてきたのに、今返ってくるのは作り笑いだけ
No one teaches you what to do
誰も教えてくれない
When a good man hurts you
“いい人”があなたを傷つけた時の対処なんて
And you know you hurt him, too
そして自分も相手を傷つけてしまったときのことも
Honey, when I'm above the trees
木々の上へ心が浮かんだときには
I see it for what it is
やっぱり全体が見えてくるのに
But now my eyes leak acid rain on the pillow where you used to lay your head
今はあなたが頭を乗せていた枕に、酸性雨みたいな涙が落ちていく
After giving you the best I had
与えられるものを全部渡したあとで
Tell me what to give after that
ねえ、そのあとに何を差し出せばよかったの?
All you want from me now is the green light of forgiveness
今あなたが私に望むのは“許すよ”という合図だけ
You haven't met the new me yet
あなたはまだ新しい私を知らないの
And I think she'll give you that
きっと“彼女”ならそれをあげられるはず
There'll be happiness after you
あなたのあとにも幸せはある
But there was happiness because of you, too
でも、あなたのおかげの幸せも確かにあった
Both of these things can be true
この二つはどちらも真実なの
There is happiness
幸せは存在するの
In our history, across our great divide
私たちの歴史の中、あの大きな断絶の先に
There is a glorious sunrise
そこには美しい夜明けがある
Dappled with the flickers of light
光がまだらに差し込むような
From the dress I wore at midnight, leave it all behind
あの夜のドレスの輝きを背に置いて、全部置いていくの
Oh, leave it all behind
もう全部、置いていくわ
Leave it all behind
私たちのすべてを
And there is happiness
それでも、その先に幸せはある


