このページでは、テイラー・スウィフト (Taylor Swift) の Elizabeth Taylor の歌詞と和訳を掲載しています。
Elizabeth Taylor
Elizabeth Taylor の歌詞と和訳(Taylor Swift)
Artist: Taylor Swift
かつての黄金期ハリウッドを象徴する名女優の名をタイトルに、その glamour — 映画スター的な華やかさと影 — を借りて、成功・名声・欲望とそれに伴う代償を描いた楽曲。華やかさの裏にある孤独や葛藤をほのめかす。
Elizabeth Taylor
エリザベス・テイラー
Do you think it's forever?
ねえ、これって永遠だと思う?
That view of Portofino was on my mind when you called me at the Plaza Athénée
プラザ・アテネであなたから電話が来た時、頭にはポルトフィーノの景色が浮かんでた
Ooh, oftentimes it doesn't feel so glamorous to be me
ねえ、私ってそんなにいつも華やかって感じじゃないの
All the right guys
完璧そうな男たち
Promised they'd stay
みんな「そばにいる」って約束したけど
Under bright lights
眩しいライトの下で
They withered away
光に負けて枯れていった
But you bloom
でもあなたは咲き続けてる
Portofino was on my mind
ポルトフィーノが頭から離れなかった
And I think you know why
どうしてかなんて、あなたは分かってる
And if your letters ever said, "Goodbye"
あなたの手紙に“さよなら”なんて書かれてたら
I'd cry my eyes violet
私の涙はきっと紫色になる
Elizabeth Taylor
エリザベス・テイラーみたいに
Tell me for real
本気で教えて
Do you think it's forever?
これって永遠なの?
Been number one, but I never had two
ナンバーワンにはなれたけど、二人の関係ってものは持てなかった
And I can't have fun if I can't have-
あなたがいなきゃ楽しめないの
Be my NY when Hollywood hates me
ハリウッドが私を嫌っても、あなたは私のNYでいて
You're only as hot as your last hit, baby
最後に当てた作品がすべて、そういう世界なの
Been number one, but I never had two
トップには立てても、隣に一人の愛はなかった
And I can't have fun if I can't have you
あなたがいなきゃ心から笑えない
Hey, what could you possibly get for the girl who has everything and nothing all at once?
ねえ、何もかも持ってるのに、同時に何もない私に何をあげられるの?
Babe, I would trade the Cartier for someone to trust (Just kidding)
カルティエなんていらない、信じられる人がほしい(なんて冗談だけど)
We hit the best booth at Musso and Frank's
ムッソー&フランクで最高の席に座って
They say I'm bad news, I just say, "Thanks"
私は“厄介者”って言われるけど、「ありがとう」って返すわ
And you look at me like you're hypnotized
あなたは催眠にかかったみたいに私を見る
And I think you know why
どうしてか分かるでしょ?
And if you ever leave me high and dry
あなたに見放されたら
I'd cry my eyes violet
きっと紫の涙が止まらない
Elizabeth Taylor
エリザベス・テイラーのように
Tell me for real
正直に教えて
Do you think it's forever?
永遠なの?
Been number one, but I never had two
トップにはいたけど、ふたりきりの幸せは知らないの
And I can't have fun if I can't have-
あなたがいなきゃ楽しめないの
Be my NY when Hollywood hates me
ハリウッドに嫌われても、あなたは私のNYでいて
You're only as hot as your last hit, baby
最後のヒットが全てを決める世界なのよ
Been number one, but I never had two
一番になれても、そばに愛はなかった
And I can't have fun if I can't have you
あなたがいなきゃ楽しめない
Elizabeth Taylor
エリザベス・テイラー
Do you think it's forever?
永遠だと思う?
If I can't have you
あなたじゃなきゃ嫌なの
All my white diamonds and lovers are forever
私の白いダイヤも恋人たちも、永遠って言われてるけど
In the papers, on the screen, and in their minds
新聞でも、スクリーンでも、みんなの頭の中でも
All my white diamonds and lovers are forever
永遠のように扱われてるけど
Don't you ever end up anything but mine
でもあなたはずっと、私のものじゃなきゃダメ
I'd cry my eyes violet
紫の涙を流すことになる
Elizabeth Taylor
私はエリザベス・テイラーみたいに泣く
Tell me for real
本当のところを教えて
Do you think it's forever?
永遠だと思ってる?
Been number one, but I never had two
てっぺんにいても、一緒に登ってくれる誰かはいなかった
And I can't have fun if I can't have- (If I can't have you)
あなたがいなきゃ楽しめない(あなたじゃなきゃ)
Be my NY when Hollywood hates me
ハリウッドが背を向けても、あなたは私のNYになって
You're only as hot as your last hit, baby
最後に当てた作品が全てを決めるのよ、ベイビー
Been number one, but I never had two
一番でも、ふたりにはなれなかった
And I can't have fun if I can't have- (If I can't have you)
あなたじゃなきゃダメ(あなたがいい)
All my white diamonds and lovers are forever
白いダイヤも恋も永遠って言われてるけれど
Elizabeth Taylor, do you think it's forever?
エリザベス・テイラー、これって永遠なの?
In the papers, on the screen, and in their minds
紙の上でも、スクリーンでも、世間の頭の中でも
All my white diamonds and lovers are forever
すべてが永遠のように見られてる
Don't you ever end up anything but mine
あなたは絶対に私だけの人でいて
Oh-oh-oh
ああ


