このページでは、テイラー・スウィフト (Taylor Swift) の But Daddy I Love Him の歌詞と和訳を掲載しています。
But Daddy I Love Him
But Daddy I Love Him の歌詞と和訳(Taylor Swift)
Artist: Taylor Swift
家族やファン、世間から猛反対される恋に意地でも飛び込もうとする、“お利口な娘”の反抗心を描いた曲。相手が問題だらけであることを自覚しつつ、それでも彼を選ぶ自分を、ロマンス映画のヒロインのように演じ、外野の道徳的な非難を皮肉たっぷりに一蹴している。
I forget how the West was won
西部がどうやって征服されたのかなんて、もうどうでもよくて
I forget if this was ever fun
これが昔は楽しかったのかさえ、思い出せない
I just learned these people only raise you to cage you
この人たちは、あなたを“育てる”ふりして檻に入れるためだったって、やっと分かったの
Sarahs and Hannahs in their Sunday best
日曜の礼装を着たサラとハンナたちが
Clutching their pearls, sighing, "What a mess"
真珠をつかんで「なんてこと」とため息ついてる
I just learned these people try and save you
彼らは“救う”ふりをするけど
'Cause they hate you
本当はあなたを嫌ってるから
Too high a horse
彼らは高いところから見下して
For a simple girl to rise above it
私みたいな普通の子が逆らえると思ってない
They slammed the door on my whole world
私の世界全部にドアを叩きつけて閉じた
The one thing I wanted
私がただ一つ欲しかったものに
Now I'm running with my dress unbuttoned
今、私はドレスのボタンを外して駆け出してる
Screaming, "But Daddy, I love him!
「でもパパ、彼が好きなの!」
I'm having his baby"
「彼の子どもを産むの!」
No, I'm not, but you should see your faces
嘘よ、でもあなたたちの顔、見せてあげたい
I'm telling him to floor it through the fences
私は彼に言うの「フェンスなんかぶち抜いて全速力で走って!」
No, I'm not coming to my senses
冷静になる気なんかないわ
I know he's crazy but he's the one I want
彼がクレイジーなのは分かってる、でも私が欲しいのは彼
Dutiful daughter, all my plans were laid
“よくできた娘”として、人生の予定は全部決められてて
Tendrils tucked into a woven braid
編み込まれた髪に小さなカールをしまい込んで
Growing up precocious sometimes means not growing up at all
“ませた子”に育つってことは、結局どこか全然大人になれてないってことでもある
He was chaos, he was revelry
彼は混沌で、歓喜そのものだった
Bedroom eyes like a remedy
ベッドルームみたいな目つきが、私の薬みたいで
Soon enough the elders had convened
すぐに年寄りたちが集まってきて
Down at the city hall
市庁舎で会議を始めた
"Stay away from her"
「彼女に近づくな」
The saboteurs protested too much
邪魔する人たちは、やたら必死に叫んでた
Lord knows the words we never heard
私たちの耳に入らない言葉なんて山ほどあるけど
Just screeching tires and true love
でも私が聞いたのは、タイヤの悲鳴と本物の恋だけ
And I'm running with my dress unbuttoned
また私はドレスのボタン外して走ってる
Screaming, "But Daddy, I love him!
「パパ、彼が好きなの!」
I'm having his baby"
「彼の子を産むの!」
No, I'm not, but you should see your faces
嘘だけど、あなたたちの顔が最高すぎる
I'm telling him to floor it through the fences
「フェンスなんか突っ切って!」って彼に叫んで
No, I'm not coming to my senses
正気に戻るつもりなんてない
I know he's crazy but he's the one I want
彼がイカれてるのは分かってる、でも望むのは彼だけ
I'll tell you something right now
今すぐ言っとくけど
I'd rather burn my whole life down
私は自分の人生全部燃やす方がマシ
Than listen to one more second of all this bitching and moaning
あんたたちの文句と泣き言を、あと1秒聞くくらいなら
I'll tell you something about my good name
私の“名誉”について言っとくと
It's mine alone to disgrace
汚すのは私の自由よ
I don't cater to all these vipers dressed in empath's clothing
共感してるふりをした毒蛇たちに合わせるつもりはない
God save the most judgmental creeps
評価ばかりする連中を、神様どうか救ってあげて
Who say they want what's best for me
「あなたのためよ」って言いながら
Sanctimoniously performing soliloquies I'll never see
私が見もしない自己満足の独白を演じてる
Thinking it can change the beat
それで私の心臓の鼓動が変わるとでも?
Of my heart when he touches me
彼が触れた時のあの鼓動が?
And counteract the chemistry
私たちの間の化学反応を止められるとでも?
And undo the destiny
運命をなかったことにできると?
You ain't gotta pray for me
祈る必要なんかないわ
Me and my wild boy and all this wild joy
私と私の“ワイルドな彼”と、このどうしようもない喜びに
If all you want is gray for me
もしあなたたちが望むのが“灰色の人生”なら
Then it's just white noise
あなたたちの声なんてただの雑音よ
And it's just my choice
選ぶのは私なの
There's a lot of people in town that I
この町にはたくさんいるのよ
Bestow upon my fakest smiles
私が作り笑いを配ってる相手が
Scandal does funny things to pride
スキャンダルはプライドをおかしくするけど
But brings lovers closer
でも恋人たちはむしろ近づける
We came back when the heat died down
嵐が過ぎたころ、私たちは戻ってきて
Went to my parents and they came around
両親も最終的には受け入れてくれて
All the wine moms are still holding out
ワイン片手のママたちはまだ渋ってるけど
But fuck 'em, it's over
もうどうでもいい、終わった話よ
Now I'm dancing in my dress in the sun, and
今、私は太陽の下でドレスを揺らして踊ってる
Even my daddy just loves him
パパでさえ、もう彼を認めてる
I'm his lady
私は彼の“レディ”
And oh my God, you should see your faces
あなたたちの顔、ほんと見せてあげたい
Time, doesn't it give some perspective?
時間って、物事を見せ方変えるでしょ?
And no, you can't come to the wedding
そして、式には招待しないからね
I know he's crazy, but he's the one I want
彼がクレイジーなのは分かってる、でも私が欲しいのは彼
I'll tell you something right now, you ain't gotta pray for me
今言っとく、祈らなくていいの
Me and my wild boy and all of this wild joy
私と私のワイルドな彼と、このワイルドな幸せに
He was chaos, he was revelry
彼は混沌で、歓喜そのもの
If all you want is gray for me
あなたたちが灰色の未来を望んでも
Then it's just white noise, and it's my choice
私にとっては雑音、選ぶのは私
Screaming, "But Daddy, I love him!
「パパ、彼が好きなの!」
I'm having his baby"
「彼の子どもを産むの!」
No, I'm not, but you
嘘よ、でも
Should see your faces
あなたたちの顔見せたいわ
But oh my God, you should see your faces
ほんと、見せたいくらいよ
He was chaos, he was revelry
彼は混沌で、歓喜だったの


