LyriXplorer

    このページでは、テイラー・スウィフト (Taylor Swift) の But Daddy I Love Him の歌詞と和訳を掲載しています。

    But Daddy I Love Him

    But Daddy I Love Him の歌詞と和訳(Taylor Swift

    Artist: Taylor Swift

    家族やファン、世間から猛反対される恋に意地でも飛び込もうとする、“お利口な娘”の反抗心を描いた曲。相手が問題だらけであることを自覚しつつ、それでも彼を選ぶ自分を、ロマンス映画のヒロインのように演じ、外野の道徳的な非難を皮肉たっぷりに一蹴している。

    I forget how the West was won

    西部がどうやって征服されたのかなんて、もうどうでもよくて

    I forget if this was ever fun

    これが昔は楽しかったのかさえ、思い出せない

    I just learned these people only raise you to cage you

    この人たちは、あなたを“育てる”ふりして檻に入れるためだったって、やっと分かったの

    Sarahs and Hannahs in their Sunday best

    日曜の礼装を着たサラとハンナたちが

    Clutching their pearls, sighing, "What a mess"

    真珠をつかんで「なんてこと」とため息ついてる

    I just learned these people try and save you

    彼らは“救う”ふりをするけど

    'Cause they hate you

    本当はあなたを嫌ってるから

    Too high a horse

    彼らは高いところから見下して

    For a simple girl to rise above it

    私みたいな普通の子が逆らえると思ってない

    They slammed the door on my whole world

    私の世界全部にドアを叩きつけて閉じた

    The one thing I wanted

    私がただ一つ欲しかったものに

    Now I'm running with my dress unbuttoned

    今、私はドレスのボタンを外して駆け出してる

    Screaming, "But Daddy, I love him!

    「でもパパ、彼が好きなの!」

    I'm having his baby"

    「彼の子どもを産むの!」

    No, I'm not, but you should see your faces

    嘘よ、でもあなたたちの顔、見せてあげたい

    I'm telling him to floor it through the fences

    私は彼に言うの「フェンスなんかぶち抜いて全速力で走って!」

    No, I'm not coming to my senses

    冷静になる気なんかないわ

    I know he's crazy but he's the one I want

    彼がクレイジーなのは分かってる、でも私が欲しいのは彼

    Dutiful daughter, all my plans were laid

    “よくできた娘”として、人生の予定は全部決められてて

    Tendrils tucked into a woven braid

    編み込まれた髪に小さなカールをしまい込んで

    Growing up precocious sometimes means not growing up at all

    “ませた子”に育つってことは、結局どこか全然大人になれてないってことでもある

    He was chaos, he was revelry

    彼は混沌で、歓喜そのものだった

    Bedroom eyes like a remedy

    ベッドルームみたいな目つきが、私の薬みたいで

    Soon enough the elders had convened

    すぐに年寄りたちが集まってきて

    Down at the city hall

    市庁舎で会議を始めた

    "Stay away from her"

    「彼女に近づくな」

    The saboteurs protested too much

    邪魔する人たちは、やたら必死に叫んでた

    Lord knows the words we never heard

    私たちの耳に入らない言葉なんて山ほどあるけど

    Just screeching tires and true love

    でも私が聞いたのは、タイヤの悲鳴と本物の恋だけ

    And I'm running with my dress unbuttoned

    また私はドレスのボタン外して走ってる

    Screaming, "But Daddy, I love him!

    「パパ、彼が好きなの!」

    I'm having his baby"

    「彼の子を産むの!」

    No, I'm not, but you should see your faces

    嘘だけど、あなたたちの顔が最高すぎる

    I'm telling him to floor it through the fences

    「フェンスなんか突っ切って!」って彼に叫んで

    No, I'm not coming to my senses

    正気に戻るつもりなんてない

    I know he's crazy but he's the one I want

    彼がイカれてるのは分かってる、でも望むのは彼だけ

    I'll tell you something right now

    今すぐ言っとくけど

    I'd rather burn my whole life down

    私は自分の人生全部燃やす方がマシ

    Than listen to one more second of all this bitching and moaning

    あんたたちの文句と泣き言を、あと1秒聞くくらいなら

    I'll tell you something about my good name

    私の“名誉”について言っとくと

    It's mine alone to disgrace

    汚すのは私の自由よ

    I don't cater to all these vipers dressed in empath's clothing

    共感してるふりをした毒蛇たちに合わせるつもりはない

    God save the most judgmental creeps

    評価ばかりする連中を、神様どうか救ってあげて

    Who say they want what's best for me

    「あなたのためよ」って言いながら

    Sanctimoniously performing soliloquies I'll never see

    私が見もしない自己満足の独白を演じてる

    Thinking it can change the beat

    それで私の心臓の鼓動が変わるとでも?

    Of my heart when he touches me

    彼が触れた時のあの鼓動が?

    And counteract the chemistry

    私たちの間の化学反応を止められるとでも?

    And undo the destiny

    運命をなかったことにできると?

    You ain't gotta pray for me

    祈る必要なんかないわ

    Me and my wild boy and all this wild joy

    私と私の“ワイルドな彼”と、このどうしようもない喜びに

    If all you want is gray for me

    もしあなたたちが望むのが“灰色の人生”なら

    Then it's just white noise

    あなたたちの声なんてただの雑音よ

    And it's just my choice

    選ぶのは私なの

    There's a lot of people in town that I

    この町にはたくさんいるのよ

    Bestow upon my fakest smiles

    私が作り笑いを配ってる相手が

    Scandal does funny things to pride

    スキャンダルはプライドをおかしくするけど

    But brings lovers closer

    でも恋人たちはむしろ近づける

    We came back when the heat died down

    嵐が過ぎたころ、私たちは戻ってきて

    Went to my parents and they came around

    両親も最終的には受け入れてくれて

    All the wine moms are still holding out

    ワイン片手のママたちはまだ渋ってるけど

    But fuck 'em, it's over

    もうどうでもいい、終わった話よ

    Now I'm dancing in my dress in the sun, and

    今、私は太陽の下でドレスを揺らして踊ってる

    Even my daddy just loves him

    パパでさえ、もう彼を認めてる

    I'm his lady

    私は彼の“レディ”

    And oh my God, you should see your faces

    あなたたちの顔、ほんと見せてあげたい

    Time, doesn't it give some perspective?

    時間って、物事を見せ方変えるでしょ?

    And no, you can't come to the wedding

    そして、式には招待しないからね

    I know he's crazy, but he's the one I want

    彼がクレイジーなのは分かってる、でも私が欲しいのは彼

    I'll tell you something right now, you ain't gotta pray for me

    今言っとく、祈らなくていいの

    Me and my wild boy and all of this wild joy

    私と私のワイルドな彼と、このワイルドな幸せに

    He was chaos, he was revelry

    彼は混沌で、歓喜そのもの

    If all you want is gray for me

    あなたたちが灰色の未来を望んでも

    Then it's just white noise, and it's my choice

    私にとっては雑音、選ぶのは私

    Screaming, "But Daddy, I love him!

    「パパ、彼が好きなの!」

    I'm having his baby"

    「彼の子どもを産むの!」

    No, I'm not, but you

    嘘よ、でも

    Should see your faces

    あなたたちの顔見せたいわ

    But oh my God, you should see your faces

    ほんと、見せたいくらいよ

    He was chaos, he was revelry

    彼は混沌で、歓喜だったの

    この曲が収録されているアルバム

    THE TORTURED POETS DEPARTMENT