このページでは、テイラー・スウィフト (Taylor Swift) の august の歌詞と和訳を掲載しています。
august
august の歌詞と和訳(Taylor Swift)
Artist: Taylor Swift
夏の間だけ続いた秘密の恋を、名前も与えられない“彼女”の視点から描いた曲。彼は別の恋人を持つジェームズであり、自分は正式な彼女ではなかったと知りながらも、砂浜でのキスやドライブの記憶にすがりつき、“自分のものではなかった人を失った”痛みと未練に浸る。
Salt air
潮の匂いのする空気
And the rust on your door
あなたのドアに浮いた錆び
I never needed anything more
そのとき私は、それ以外に何もいらなかった
Whispers
ささやき声がして
Of "Are you sure?"
「本当にいいの?」って
"Never have I ever before"
「こんなの初めてだよ」って言った
But I can see us
でも今も思い浮かぶの、あのときの私たちが
Lost in the memory
記憶の中で迷子になっている私たちが
August slipped away into a moment in time
八月は、あの一瞬の中にするりと消えていった
'Cause it was never mine
だってそれは最初から私のものじゃなかったから
And I can see us twisted in bedsheets
シーツの中で絡まり合っていた私たちが、今も浮かぶ
August sipped away
八月は静かに飲み干されるように消えて
Like a bottle of wine
ワインのボトルが空になるみたいに
'Cause you were never mine
あなたは最初から私のものじゃなかったから
Your back
太陽の下にあったあなたの背中
Beneath the sun
日差しを浴びていて
Wishing I could write my name on it
私はそこに自分の名前を書けたらって願っていた
Will you call when you're back at school?
学校に戻ったら連絡してくれるのかな?
I remember thinking I had you
あのとき私は、あなたを“手に入れた”と信じていた
But I can see us
でも今でも見えるの
Lost in the memory
記憶に迷い込んだ私たちが
August slipped away into a moment in time
八月はあの一瞬へと溶け込んで消えた
'Cause it was never mine
だってそれは私のものじゃなかったから
And I can see us twisted in bedsheets
シーツの中の私たちが今でもはっきり浮かぶ
August sipped away
八月は音もなく流れ去り
Like a bottle of wine
ワインが少しずつ無くなるみたいに
'Cause you were never mine
あなたは最初から私のものじゃなかった
Back when we were still changing for the better
私たちがまだ“もっと良くなれる”って信じていた頃
Wanting was enough
求めるだけで十分だったし
For me, it was enough
私には、それが全てだった
To live for the hope of it all
“いつかうまくいくかもしれない”という希望だけを生きがいにして
Cancel plans just in case you'd call
あなたから電話が来るかもしれないから予定を全部キャンセルして
And say "Meet me behind the mall"
そしてあなたは「ショッピングモールの裏で会おう」って言った
So much for summer love, and saying "Us"
夏の恋だとか、“私たち”なんて言葉は結局虚しくて
'Cause you weren't mine to lose
あなたは“失う対象”ですらなかった
You weren't mine to lose
最初から私のものじゃなかった
No
そうじゃなかったの
But I can see us
それでも今はっきり思い出せる
Lost in the memory
記憶に沈んだ私たちが
August slipped away into a moment in time
八月はあの瞬間に沈んで消えたの
'Cause it was never mine
だってそれは私のものじゃなかったから
And I can see us twisted in bedsheets
あの夜のシーツの中の情景は今も生々しい
August sipped away
八月は静かに淡く消えていく
Like a bottle of wine
ワインのように飲み干されて
'Cause you were never mine, mine
あなたは私のものじゃなかった、少しも
'Cause you were never mine
あなたは私のものじゃなかった
Never mine
一度たりとも
But do you remember?
でも、覚えてる?
Remember when I pulled up
私が車を横付けして
And said "Get in the car"
「乗って」って言ったあの日
And then canceled my plans
それで私は予定を全部キャンセルした
Just in case you'd call?
あなたから連絡が来るかもしれないから
Back when I was living for the hope of it all
あの頃私は“希望だけ”を頼りに生きていて
For the hope of it all
その希望のために全部を賭けた
"Meet me behind the mall"
「モールの裏で会おう」って言葉を信じて
(Remember when I pulled up)
私が車を停めたの、覚えてる?
(And said "Get in the car")
「乗って」って言ったよね
(And then canceled my plans)
そして私は予定を全部キャンセルして
(Just in case you'd call?)
あなたからの電話を待っていた
(Back when I was living for the hope of it all)
希望だけにすがって生きていたあの頃
(For the hope of it all)
その希望のために
("Meet me behind the mall")
あなたの言葉「裏で会おう」を信じたままで
Remember when I pulled up
あのとき私が車で迎えに行って
And said "Get in the car"
「乗って」って言って
And then canceled my plans
予定も全部捨てて
Just in case you'd call?
あなたからの連絡を待っていた私のこと、覚えてる?
Back when I was living for the hope of it all
全部は“希望”のためだった、あの夏は
(For the hope of it all)
その希望のために
For the hope of it all
その希望だけを胸に生きていた
For the hope of it all
ただその希望のために
For the hope of it all
ずっと、希望だけを頼りに
For the hope of it all
それがすべてだった


