LyriXplorer

    このページでは、エド・シーラン (Ed Sheeran) の Opening の歌詞と和訳を掲載しています。

    Opening

    Opening の歌詞と和訳(Ed Sheeran

    Artist: Ed Sheeran

    アルバム冒頭を飾るイントロ的楽曲。近年の喪失や挑戦、家族への思いを織り込みつつ、『Play』としてのテーマ=人生と愛を受け入れる姿勢を象徴的に描写する曲。

    It's a long way up from rock bottom

    どん底から這い上がる道のりは、果てしなく長かった

    There's been times I felt I could fall further

    もっと落ちる気がした夜もあった

    I have loved and lost and feared and prayed

    愛して、失って、怯えて、祈ってきた

    But now the day bursts wild and open

    けれど今、朝は勢いよくひらけてゆく

    I have cried tears at my brother's grave

    兄の墓の前で涙を流した

    I have shaken hands with my wife's surgeon

    妻を救った医師と震える手で握手した

    I spent weeks inside the darkest cage

    心の暗闇に閉じこもった週もあった

    But now the day bursts wild and open

    それでも、光はまた大きくひらけてゆく

    There's a time to cry, there's a time to fold

    泣く時もあれば、身を縮める時もある

    There's a time for holding on or to let it go

    つかまるべき時も、手放すべき時もある

    There's a time to run to the arms of hope

    希望の腕へ走り込む時だってある

    And the day bursts wild and open

    そしてまた、朝はひらけてゆく

    I was raised by the church

    教会に育てられた

    Choir boy still far from fizzling

    聖歌隊の少年だった頃の火はまだ消えてない

    Not the pop star they say they prefer

    誰かが望むようなポップスターじゃないけれど

    Kept quiet but I came to be heard

    静かにしていたが、歌うためにここへ来た

    Been a long time up top, but I ain't complacent

    長く上に立ってきたが、甘えるつもりはない

    If I look down, I can see replacements

    見下ろせば、代わりはいくらでもいる

    Late night drive with my heartbeat racing

    深夜のドライブで、鼓動はまだ速くなる

    Gotta make dreams and chase them

    夢は自分で作り、追いかけるものだ

    Taken my fair share of that ridicule

    嘲笑はもう十分浴びた

    But the words are not applicable

    だが、その言葉はもう俺には当てはまらない

    Catalogue formidable

    俺の積み上げた作品は、揺るがない

    Me and that guy are in a different place

    あの頃の自分とは、もう別の場所にいる

    Undefeated but that's tempting fate

    負け知らずだが、運命を試す気もない

    Two of them tried it, I won both cases

    立ちはだかった二人にも勝った

    Won't get back all the time they wasted

    奪われた時間は返らないけれど

    I am not losing steam

    まだ勢いは止まらない

    In this world, there's no relaxing

    この世界では、休む暇なんてない

    I've been here since migraine skanking

    片頭痛抱えて踊り続けてきた頃からずっとここにいる

    Never been cool, but never been a has-been

    カッコよくはなかったが、過去の人にもならなかった

    I'd kip on your couch if you knew me back then

    昔の俺を知っていたら、君のソファで眠ってただろう

    Don't tell 'em 'bout the walls you're trapped in

    心の壁については誰にも話すな

    Gotta keep this Usain pace

    ウサインみたいなスピードで走り続けるんだ

    Don't ask me how I got this break

    なぜこのチャンスを掴めたかなんて聞かないでくれ

    I built my own bricks through constant playing

    ずっと奏で続けて、レンガを自分で積んできたんだ

    SB died, couldn't stop this pain

    SBが逝って、痛みは止まらなかった

    I look at the dots in space

    夜空の点を見つめる

    I wonder if he's proud

    彼は誇りに思ってくれているだろうか

    Or thinks that his best friend lost his way

    それとも親友が道を外したと思っているだろうか

    Keep it together for my daughters

    娘たちのために踏ん張らなきゃいけない

    Gotta come natural, I don't wanna force it

    無理にやるんじゃなく、自然でいたい

    If it's not factual, don't support it

    嘘なら支えない

    Every year, gotta re-swim these waters

    毎年、同じ水を泳ぎ直しているような気分だ

    Draw a line

    線を引くんだ

    For the sake of all your family and friends

    家族と友のために

    Draw a line

    線を引け

    So history doesn't happen again

    同じ歴史を繰り返さないために

    Draw a line

    線を引いて

    For the day to start, the night has to end

    朝を迎えるには、夜を終わらせなければならない

    Draw a line

    線を引くんだ

    For all of these ghosts

    背負ってきた亡霊たちのために

    Too high to fly this plane

    高すぎて、この飛行機は操縦できない

    Too fucked to drive this range

    そして疲れすぎて、このレンジローバーも運転できやしない

    Can't remember the last time I was on my own without Kev, it's kinda strange

    ケヴなしで一人になった最後の時を思い出せない、少し不思議だ

    Not been the same since nineteen

    19歳以来、何も同じじゃなくなった

    Now to push Ly on a swing, I gotta wear disguises

    娘をブランコに押してやるのにも、変装が必要になった

    I'm up for trading life sometimes

    ときどき、別の人生と交換したくなる

    And that may surprise them

    そんなこと、誰も思いもしないだろうけど

    Every stadium, I played it

    どのスタジアムも歌ってきた

    But I would still do it for free

    だけど、無料でも歌うだろう

    Gotta keep standards top of the top of the tree

    基準は常に最高の枝の先に保つんだ

    Press still got problems with me

    メディアはまだ俺に文句があるらしい

    When school starts, I might peace out

    娘の学校が始まったら、少し身を引くかもしれない

    Till then, I keep chasing the dream

    それまでは夢を追い続ける

    I could end it, but I don't wanna reach out

    終わらせることだってできるが、手を伸ばす気はない

    'Cause he means nothing to me

    あいつはもう俺にとって何の意味もない

    Don't worry 'bout what I make

    俺の稼ぎなんて気にするな

    Don't trip them up to win this race

    誰かを転ばせて勝とうとするな

    When your career's in a risky place

    キャリアが不安定な時には

    Everything seems like a big mistake

    何もかも大きな間違いに思えてくる

    I'm still looking for shit to say

    まだ言いたいことを探してる

    Deluding myself that they still relate

    みんながまだ共感してくれると信じたくて

    Depression, I keep at bay

    うつを遠ざけてなんとかやり過ごしている

    Tomorrow's a different day

    明日はまた違う日になる

    Me and that guy don't speak no more

    あいつとはもう話さない

    I know why, but he's not sure

    理由は分かってるが、奴はきっと分かっていない

    So what is the reason for?

    それで一体何のための関係だったんだろう

    My heart's been broke so many times by loved ones that I don't even feel like talking

    愛した人に何度も傷つけられ、もう話す気にもなれない

    So heed that warning

    忘れないでくれ、これは警告だ

    Circle keeps getting smaller

    周りの輪はどんどん小さくなる

    All I need is Chez and my daughters and a few friends to help me

    俺に必要なのはChezと娘たち、そして支えてくれる数人の友だけだ

    Draw a line

    線を引こう

    For the sake of your little girls and their time

    お前の小さな娘たちの未来のために

    Draw a line

    線を引け

    But allow yourself some moments to cry

    でも泣く時間くらいは許してやれ

    Draw a line

    線を引いて

    And leave the past that hurt you behind

    お前を傷つけた過去を置いていけ

    Draw a line

    線を引くんだ

    For all of these ghosts

    ずっと背負ってきた影のために

    Draw a line

    線を引こう

    Be grateful that you've been where you'v

    この曲が収録されているアルバム

    Play