このページでは、ダニエル・シーザー (Daniel Caesar) の Root Of All Evil の歌詞と和訳を掲載しています。
Root Of All Evil
Root Of All Evil の歌詞と和訳(Daniel Caesar)
Artist: Daniel Caesar
欲望や誘惑(聖書的には“悪の根”としての金銭欲など)に引き寄せられる自分を直視し、自己規律を求める懺悔の歌。『自分は人間なのか獣なのか』と問い、正しさから逸れる引力に抗えない弱さを認めていく。勝利宣言ではなく、負け続けるかもしれない現実を抱えたまま“しつけてほしい”と願う、痛々しいほど率直な自己告発。
What have I done? What should I do?
俺は何をしてしまった? これからどうすればいい?
Forces of evil pull me away from you
邪悪な力が、俺を君から引き離そうとする
I let 'em in, granted them entry
俺はそいつらを招き入れて、入り口を与えてしまった
Now that you're gone, nobody gets me
君がいなくなった今、誰も俺を理解しない
Am I a man or a beast?
俺は人間なのか、それとも獣なのか?
Somebody please discipline me
誰か頼む、俺を正してくれ
For I'm a sinner, a sinner
だって俺は罪人なんだ、罪人なんだ
I know I should stay away but I can't
離れるべきだと分かってる、それでもできない
I'm too drawn to the evil
俺は邪悪なものに、あまりにも惹かれすぎてる
I know that I've gone astray, here I am
道を踏み外したことは分かってる、それでもここにいる
So many pretty people
きれいな人間が、あまりにも多すぎる
Good of my heart, where will it lead?
俺の心に残った善意は、どこへ向かう?
It's only a door, for people will leave me
それはただの扉で、人は結局そこから去っていく
If I take you back, what will I turn to?
もし君を取り戻したら、俺は何に戻ってしまう?
Sin is a gesture that I know you see through
罪なんて、君には見透かされてる仕草だと分かってる
Am I a man or a mouse?
俺は男なのか、それとも臆病なネズミなのか?
Inside your house, stuck, can't get out
君の家の中で立ち尽くして、抜け出せない
Sin is a weakness, and you see it
罪は弱さで、君はそれを見抜いてる
I know I should stay away but I can't
離れるべきだと分かってる、それでもできない
Proclivity to evil
邪悪へと傾く、この性分
I know that I've gone astray, here I am
道を踏み外したことは分かってる、それでもここにいる
So many pretty people
きれいな人間が、あまりにも多すぎる


