LyriXplorer

    このページでは、アレック・ベンジャミン (Alec Benjamin) の Match In The Rain の歌詞と和訳を掲載しています。

    Match In The Rain

    Match In The Rain の歌詞と和訳(Alec Benjamin

    Artist: Alec Benjamin

    壊れかけた関係を立て直そうとする努力を、“雨の中でマッチを擦る”比喩で描く。頑張るほど空回りし、火がつかない現実が積み上がっていく。複数のレビューで『修復を試みても難しい関係』を象徴するメタファーとして説明されている。

    Seems you've been changing lately

    最近、君が変わってきた気がする

    I can feel the distance in your touch

    触れ方ひとつで、距離を感じてしまう

    There's two people in this hallway

    この廊下には二人いるのに

    But there's only one of us

    でも、向き合ってるのは一人だけだ

    That's tryna keep this fire going

    この火を必死に燃やし続けようとしてるのは

    Should I just give up?

    もう諦めたほうがいいのか?

    I sense trouble on the horizon

    嫌な予感が、地平線の向こうに見える

    I'm afraid our time is up

    僕たちの時間は、もう終わりなんじゃないかって怖い

    The clouds are rolling in, I feel you drifting away

    雲が押し寄せてきて、君が遠ざかっていくのを感じる

    And though my intuition tells me that it's too late

    直感では、もう手遅れだって分かってるのに

    That in these conditions tryna bring back the flame is like

    こんな状況で火を取り戻そうとするのは

    Tryna light a match in the rain

    雨の中でマッチに火をつけようとするみたいなものだ

    I still want to make you love me, make you love me again

    それでも僕は、もう一度君に愛してほしいと思ってる

    Even though my intuition tells me that it's the end

    直感では、これが終わりだと分かっていても

    That in these conditions tryna bring back the flame is like

    こんな状況で火を取り戻そうとするのは

    Tryna light a match in the rain

    雨の中でマッチに火をつけようとするみたいなものだ

    Yeah, I can taste it, it's the end

    ああ、はっきり分かる、これは終わりだ

    This love's impossible to save

    この愛は、もう救えない

    Though you embrace it, I can't face it

    君が受け入れても、僕は向き合えなくて

    So I look the other way

    だから目を逸らしてしまう

    There's trouble in your eyes

    君の目には、もう迷いが宿ってる

    But I pretend that we're okay

    それでも僕は、平気なふりをする

    I wish that we could compromise

    妥協できたらよかったのに

    But there's just nothing left to say

    もう、言うことは何も残ってない

    The clouds are rolling in, I feel you drifting away

    雲が押し寄せてきて、君が遠ざかっていくのを感じる

    And though my intuition tells me that it's too late

    直感では、もう手遅れだって分かってるのに

    That in these conditions tryna bring back the flame is like

    こんな状況で火を取り戻そうとするのは

    Tryna light a match in the rain

    雨の中でマッチに火をつけようとするみたいなものだ

    I still want to make you love me, make you love me again

    それでも僕は、もう一度君に愛してほしい

    Even though my intuition tells me that it's the end

    直感では、これが終わりだと分かっていても

    That in these conditions tryna bring back the flame is like

    こんな状況で火を取り戻そうとするのは

    Tryna light a match in the rain

    雨の中でマッチに火をつけようとするみたいなものだ

    Trying to light a match in the rain

    雨の中でマッチに火をつけようとすること

    Like flying a kite in a hurricane

    ハリケーンの中で凧を揚げるようなもの

    Like riding a bike with no air or chain

    空気もチェーンもない自転車に乗るみたいなもの

    On a broken road, it's a losing game

    壊れた道じゃ、最初から負け戦だ

    Trying to light a match in the rain

    雨の中でマッチに火をつけようとすること

    Like flying a kite in a hurricane

    ハリケーンの中で凧を揚げるようなもの

    Like riding a bike with no air or chain

    空気もチェーンもない自転車に乗るみたいなもの

    On a broken road, it's a losing game

    壊れた道じゃ、どうやっても勝てない

    The clouds are rolling in, I feel you drifting away

    雲が押し寄せてきて、君が遠ざかっていくのを感じる

    And though my intuition tells me that it's too late

    直感では、もう手遅れだって分かってるのに

    That in these conditions tryna bring back the flame is like

    こんな状況で火を取り戻そうとするのは

    Tryna light a match in the rain

    雨の中でマッチに火をつけようとするみたいなものだ

    I still want to make you love me, make you love me again

    それでも僕は、もう一度君に愛してほしい

    Even though my intuition tells me that it's the end

    直感では、これが終わりだと分かっていても

    That in these conditions tryna bring back the flame is like

    こんな状況で火を取り戻そうとするのは

    Tryna light a match in the rain

    雨の中でマッチに火をつけようとするみたいなものだ

    この曲が収録されているアルバム

    These Two Windows