← 一覧へ

    Pregnant and on the Tube

    妊娠中で、地下鉄に乗っています

    投稿日 2026/01/02 20:19
    by Civil_Researcher6140

    I’m pregnant but not visibly yet. Every single full train Ive got on I have asked for a seat and people jump up to give the seat to me with a smile. My experience is that people are really supportive in London - we just have to not be afraid to ask.

    私は妊娠していますが、まだ見た目では分からない段階です。 満員の電車に乗るたびに席をお願いすると、みなさん笑顔でさっと立って席を譲ってくれます。私の経験では、ロンドンの人は本当に協力的です。私たちが怖がらずにお願いすることさえできれば。

    Comments (34)

    #1
    by Games_sans_frontiers2026/01/02 23:19

    I don’t think people offer as much anymore out of fear of unintentionally offending someone. I was on a train coming into London where a man offered his seat to a visibly pregnant woman only to be snapped at and being told that she didn’t need a seat and being pregnant doesn’t mean that she’s disabled. 🤷🏻‍♂️ After seeing this I don’t offer anymore but I would gladly give up my seat if someone asked who needed it - or if they wore a badge to indicate so.

    最近は、うっかり誰かを怒らせてしまうのを恐れて、以前ほど席を申し出る人がいない気がします。ロンドンに向かう電車で、ある男性が明らかに妊娠している女性に席を譲ろうとしたら、きつく言い返されて「席はいらない」「妊娠してるからって障害者ってわけじゃない」と言われていました。🤷🏻‍♂️ それを見てから、私はもう自分からは申し出ないようにしています。でも、必要な人がお願いしてきたら喜んで席を譲ります。もしくは、必要だと分かるバッジを付けているなら。

    #2
    by ChelseaMourning2026/01/02 23:19

    I have a “please offer me a seat” badge because I’m a fainter. If I stand for more than 5 mins in a crowded place, I can faint quite easily. That said, if I see a pregnant woman I get up immediately and give her my seat. Having been a pregnant woman on the tube myself, i understand it’s not easy. If I faint, I take a few mins to recover and get on with my day. If a pregnant woman faints it can be far more dangerous. It’s worth mentioning in my experience that when I’ve run into trouble myself (usually on the train, not the tube), it’s absolutely always other women who look out for me and make sure I’m ok. Women offering other women seats and women checking if another woman needs help. I don’t know what’s happened lately, but men are suddenly really into the ceiling or their phone when they see someone in need. Just saying.

    私は失神しやすいので「席を譲ってください」バッジを持っています。混んでいる場所で5分以上立っていると、わりと簡単に気を失ってしまいます。とはいえ、妊婦さんを見かけたら私はすぐ立って席を譲ります。自分も妊娠中に地下鉄に乗っていたので、しんどいのは分かります。私が失神しても数分で回復してそのまま一日を続けられますが、妊婦さんが失神したらずっと危険です。 あと私の経験だと、自分が困ったとき(たいてい地下鉄じゃなく電車)に必ず助けてくれるのは他の女性です。女性が女性に席を譲ったり、助けが必要か確認したり。最近どうしたのか分からないけど、困っている人を見ても男性が急に天井かスマホに夢中になります。まあ、そういうことです。

    #3
    by Civil_Researcher61402026/01/02 23:19

    I’m not sure I’d accept a seat from someone with a badge, there are enough other seats and enough able bodied people. You’re clealry very kind but I think you should aim to stay sat. Fainting is a rough one!

    バッジを付けている人から席を譲ってもらうのは、ちょっとためらうかもしれません。他にも席はありますし、元気な人も十分います。 あなたは明らかにとても親切だけど、できるだけ座ったままでいてほしいです。失神は本当にきついですから!

    #4
    by JusticeIsMyOatmeal2026/01/02 23:19

    You can also get one of the Baby on Board badges for free from TfL just FYI https://tfl.gov.uk/transport-accessibility/baby-on-board

    念のためだけど、TfL(ロンドン交通局)から「Baby on Board」バッジを無料でもらえるよ。 https://tfl.gov.uk/transport-accessibility/baby-on-board

    #5
    by why-am-i-here_again2026/01/02 23:19

    I’ll get up for anyone who asks… and I’ll get up for anyone who looks like they need to sit down, trick is to do block anyone else sliding in and make it obvious who’s meant to take the space. don’t say a thing. if they don’t nobody has died, except me, who may have just stood up for no reason and now no one knows who’s supposed sit down

    頼まれたら誰にでも席を譲るよ…それに、座る必要がありそうな人がいたら自分から立つ。コツは、他の人がするっと入り込めないようにして、誰がその席に座るべきかを分かりやすくすること。何も言わない。相手が座らなくても誰も死なない、ただし私だけは死ぬかも。なぜなら無意味に立ち上がったせいで、今や誰が座るべきか誰も分からなくなるから。

    #6
    by OkLaw85502026/01/02 23:19

    I read somewhere that you might be able to get a badge to wear which creates awareness and can save on the asking

    どこかで読んだけど、周りに分かってもらえるように身につけるバッジが手に入って、いちいちお願いしなくて済むようになるかもしれないよ。

    #7
    by incongruoususer2026/01/02 23:19

    Yep, go to an office with your MATB1 form (I think that’s what it’s called) and you get the magic badge!

    うん、MATB1フォーム(たしかそういう名前)を持って窓口に行けば、あの“魔法のバッジ”がもらえるよ!

    #8
    by Civil_Researcher61402026/01/02 23:19

    No need to wait for the MATB1 form (you don’t usually get this until a few months pregnancy) - can easily just get the badge from tfl website . Personally I’d rather ask than wear a badge, but understand how a badge works better for shy/anxious people

    MATB1フォームを待つ必要はないです(普通は妊娠して数か月しないともらえないので)。TfLのサイトから簡単にバッジを入手できます。 個人的にはバッジを付けるよりお願いするほうが好きですが、恥ずかしがり屋だったり不安になりやすい人には、バッジのほうが向いているのも分かります。

    #9
    by Justan0therthrow4way2026/01/02 23:19

    Yes please ask. Had some old lady kick the fuck off at me for “assuming” she was old and needed a seat. Genuinely on the tube I’ve got my earphones in and I’m not paying attention to much other than when it’s my stop. I’ve had interactions enough times with homeless or crazy people that I find it better to keep to my own bubble. If someone taps me on the shoulder though and asks and is wearing a blue badge or is clearly pregnant, I’ll happily move. If I’m in a priority seat and they aren’t either of those things, I’ll give the benefit of the doubt and just move.

    うん、ぜひお願いして。私は「この人は年寄りで席が必要だろう」って“決めつけた”だけで、あるおばあさんにめちゃくちゃキレられたことがある。 正直、地下鉄ではイヤホンしてて、自分の降りる駅以外ほとんど注意してない。ホームレスや変な人とのやり取りも何度もあったから、自分の殻にこもってたほうがマシだと思ってる。 でも肩をトントンされてお願いされたら、青いバッジを付けているとか明らかに妊娠しているとかなら、喜んで席を譲る。優先席に座っていて、相手がそのどちらでもなくても、疑うより先に譲るよ。

    #10
    by needforcheeses2026/01/02 23:19

    I found it varied a fair bit depending on the train line. District- ‘oh lord heavens please take my seat!’. Central- ‘nah we’re all zombies here why would you even ask us for a seat’. Picadilly- ‘all my suitcases in the middle of the carriage have priority over you getting a seat or a place to stand soz’. Elizabeth Line- easy as pie to use with seats and lifts at the stations but when it breaks it really breaks. Thank god I wasn’t on it that time it got stuck underground for 4 hours in December 2023 when people were just weeing on the seats in desperation (and both James Blunt & Rachel Riley were stuck on the train at the time). You think about these things a lot when you’re that sick and pregnant.

    路線によって結構差があると思った。Districtは「どうぞどうぞ神よ、私の席をお取りください!」みたいな感じ。Centralは「いや、ここ全員ゾンビだし、なんで席を求めるの?」。Piccadillyは「車両の真ん中に置いた私のスーツケースのほうが、あなたが座る/立つスペースより優先だよごめんね」。Elizabeth lineは、駅にエレベーターも席もあって使いやすいけど、壊れると本当に盛大に壊れる。2023年12月に地下で4時間止まって、人々が必死で座席におしっこしてた事件のときに乗ってなくて本当に良かった(しかもそのときJames BluntとRachel Rileyも同じ電車に閉じ込められてた)。病気みたいにしんどくて妊娠してると、こういうことをめちゃくちゃ考えるよね。

    #11
    by chuchoterai2026/01/02 23:19

    I was about 5 months pregnant - so had only just started showing. And someone with one of those big badges on asked me if she could sit down because ‘I’m pregnant, you see’ She said it with such pride that it made me smile and I got up to give her my seat.

    妊娠5か月くらいで、やっとお腹が目立ち始めた頃。 そしたら大きなバッジを付けた人が「ほら、妊娠してるでしょ?」って感じで、座っていいか聞いてきたの。 その言い方が妙に誇らしげで、思わず笑ってしまって、私は席を譲るために立ち上がった。

    #12
    by Sea-Climate68412026/01/02 23:19

    I will caveat my comment. If there is a priority seat on the tube, coming home from work, I will sit in it. I will always give it up for someone that needs it however. Last month I offered my seat to a blind girl escorted by her (presumed) father, and she said no, yet a week later was also berated for not explicitly offering my seat to someone who, on appearance, needed it no less than I did. I understand not all disabilities are visible, speaking as someone who is (and suffer severe light/noise anxiety incidents which have caused issues in the past). The thing that worked me up, was that if the person had just asked, I would have gladly given up my seat…yet that person decided to make verbal comments out loud (my headphones in and in focus mode) which I didn’t hear before they started really having a go at me to my face.

    前置きしておきます。 仕事帰りに地下鉄の優先席が空いていたら、私はそこに座ります。ただし、必要な人が来たら必ず譲ります。 先月、(おそらく)お父さんに付き添われた盲目の女の子に席を譲ろうとしたら、彼女は「大丈夫」と断りました。でもその1週間後には、見た目では私と同じくらい必要そうな人に、私が明確に席を申し出なかったことで怒られもしました。障害は見えない場合もあるのは分かっています。私自身もそうで(強い光/騒音の不安発作で過去に問題が起きたことがあります)。腹が立ったのは、もしその人がただお願いしてくれれば、私は喜んで譲ったのに…その人はお願いする代わりに声に出して嫌味を言い始め(私はイヤホンで集中モードで)、それに気づかないうちに、面と向かって本気で責め立ててきたことです。

    #13
    by s1993202026/01/02 23:19

    Please continue to ask or wear a badge! On more than one occasion I’ve had a pregnant lady stare me out until I asked if she wanted to sit down, on all occasions I haven’t actually recognised they were pregnant due to clothing or the tube being crowded Happy to give my seat up, but I’m not a mind reader

    どうか、これからもお願いするか、バッジを付けてください! 何度も、妊婦さんにじーっと見つめられて、私が「座りますか?」って聞くまで続いたことがあります。どのときも、服装だったり混雑だったりで、妊娠しているって気づけなかったんです。 席を譲るのは全然いいんだけど、私はエスパーじゃないので。

    #14
    by Orange_Indelebile2026/01/02 23:19

    It doesn't work if you are a middle aged man with an invisible disability.

    でも、見えない障害がある中年男性だと、その方法はうまく機能しないんだよね。

    #15
    by arpw2026/01/02 23:19

    I've got on a busy tube balancing on crutches before, and had to make a big point of asking for a seat. Couldn't grab onto any part of the train, and by the time someone had got up and I was trying to sit down the train started moving. I went flying into someone's lap!

    松葉杖でバランス取りながら混んだ地下鉄に乗ったことがあって、席をお願いするのをかなり大げさにやらないといけなかった。どこにもつかまれなくて、やっと誰かが立って私が座ろうとした瞬間に電車が動き出して、私は誰かの膝の上にすっ飛んでいったよ!

    #16
    by abitofasitdown2026/01/02 23:19

    I've got an invisible disability (and no stick) and have found the tfl "please give me a seat" badge invaluable.

    見えない障害があって(杖もなし)、TfLの「席を譲ってください」バッジが本当に役に立ったよ。

    #17
    by TabularConferta2026/01/02 23:19

    I can imagine this. Have you experienced any difference if you wear the hidden disability lanyard thing? Not saying you are doing anything wrong but I can imagine it's an issue with hidden disabilities that people will think you are taking the piss and don't understand your situation.

    それは想像できる。隠れた障害のランヤード(首から下げるやつ)を付けると、何か変化はありましたか? あなたが悪いって言いたいわけじゃないけど、見えない障害だと、周りが「ふざけてるの?」って思ったり状況を理解できなかったりしそうだなって。

    #18
    by Orange_Indelebile2026/01/02 23:19

    I have the badge, and using a walking stick, and usually I get nothing, i nearly always have to ask and I often get stares. The only people who are always offering a seat are older ladies, who notice the badge, the stick and that I am in pain.

    バッジも持ってるし杖も使ってるけど、たいてい何も起きない。ほぼいつも自分からお願いしないといけなくて、視線もよく感じる。必ず席を譲ってくれるのは年配の女性だけ。バッジと杖、そして私が痛がってるのに気づいてくれるから。

    #19
    by WhatsThePlanPhil952026/01/02 23:19

    Londoners are really polite I'd say, although, mostly if you ask upfront like you did. My mum is over 60 and she has a bad back, bad knees etc and not many people offer her seat (she'd never ask) and it does upset me when she comes home and says she had to stand the whole way back from Gloucester Road

    ロンドンの人は本当に礼儀正しいと思う、特にあなたみたいに先にお願いすればね。うちの母は60歳超えてて腰も膝も悪いけど、席を譲ってくれる人はあまりいない(母は絶対に頼まない)。グロスターロードから帰りずっと立ってたって言って帰ってくると、正直つらい。

    #20
    by Civil_Researcher61402026/01/02 23:19

    I think we’re friendly and polite, but not necessarily observant. Perhaps you could encourage your Mum to ask- Ive had some lovely interactions. Or if not you could get your Mum one of these badges?

    私たちは親切で礼儀正しいけど、必ずしも周りをよく見てるわけじゃないと思います。 お母さんにお願いしてみるよう勧めてみては?私は素敵なやり取りが何度もありました。もし難しいなら、こういうバッジをお母さんに用意するのも手かも。

    #21
    by lspacemur2026/01/02 23:19

    I had the most amazing experience on the tube when I was 8 months pregnant and also had a toddler who was kicking off as well as multiple bags to try and keep hold of. An amazing man offered to help me and took my bags, took them all the way on to my next train for me and ensured I was safe and okay. I think about him often and my kids are now well into their teens.

    妊娠8か月で、しかも癇癪を起こしてる幼児と、抱える荷物がいくつもある状態で地下鉄に乗ったとき、人生で一番すごい経験をしました。ある素敵な男性が助けを申し出てくれて、私の荷物を持ち、次に乗り換える電車までずっと一緒に運んで、安全で大丈夫か確認してくれたんです。今でもよく思い出します。子どもたちはもう十代です。

    #22
    by lizzypeee2026/01/02 23:19

    It’s so great that you posted this. It’s entirely in lime with my experience for both my pregnancies. The vast majority of people (and all of the ones I interacted with) are lovely and supportive. It’s good for people to know this.

    こういう投稿をしてくれて本当に嬉しい。私も2回の妊娠でまったく同じ経験をしました。大多数の人(そして私が関わった人は全員)が優しくて協力的でした。みんなが知っておくといい話だね。

    #23
    by trashpandaalliance2026/01/02 23:19

    Similar experiences with getting on the tube with a pram/stroller and asking people in the flip down seats to let me into the stroller priority area. Everyone has been really kind and made space.

    ベビーカーで地下鉄に乗って、折りたたみ席に座ってる人に『ベビーカー優先スペースに入れてもらえますか』ってお願いしたときも似たような感じでした。みんな本当に親切で、ちゃんと場所を作ってくれました。

    #24
    by Commercial_Panic97682026/01/02 23:19

    Yup I would recommend asking. A lot of people can be in their own world or don’t want to risk offending someone by asking, but would be more than happy to if asked.

    うん、お願いするのがおすすめ。多くの人は自分の世界に入ってたり、声をかけて失礼になるのを恐れてたりするだけで、お願いされたら喜んで譲ってくれると思う。

    #25
    by LateFlorey2026/01/02 23:19

    I’ve had similar experiences for both pregnancies. Once a man went crazy at me as I got on and asked for a seat (must have been 6/7 months pregnant). Went off on one and shouting that I’m entitled and didn’t I know he had a bad back. A man next to him offered me his seat and a woman opposite stuck up for me, but some people are just dicks! The second pregnancy, a man barged past me to get on the tube for the only seat and then challenged me with “well, how pregnant are you?!” I was 8 months and a massive bump, which couldn’t be missed.

    私も2回の妊娠で似た経験があります。 一度、乗り込んで席をお願いしたら(妊娠6〜7か月だったはず)、ある男性が私に激怒しました。「図々しい」とか「俺は腰が悪いの分からないのか」と怒鳴ってきて。隣の男性が席を譲ってくれて、向かいの女性が私をかばってくれたけど、ただのクズもいるんだよね! 2回目の妊娠では、唯一空いてる席を狙って男が私の前を押しのけて乗り込み、そのあと「で、どれくらい妊娠してんの?!」って絡んできた。私は妊娠8か月で、見落としようのない大きなお腹だったのに。

    #26
    by YorkshireDuck912026/01/02 23:19

    It was about 50/50 for me. I’ve had good experiences most days but also bloody awful ones. I was always shocked by the amount of women who ignored me, even scanning me up and down with the badge on then pushing past me on the way to the door. Wild. Men were wonderful and generally more aware of people boarding. I always got a seat on South Western but the tube/bus was hit and miss. I was pushed over at Westminster station on the escalators attending St Thomas’ and am forever thankful to the chap who caught me before I hit the deck at 36 weeks pregnant. I also had a women put her handbag in my pram on top of my toddler on a packed train, needless to say she was torn a new arsehole.

    私の場合はだいたい五分五分でした。たいていは良い経験だけど、最悪な日もありました。バッジを付けてるのに、私を上から下まで見ておいて無視して、ドアに向かうときに押しのけてくる女性が結構いて、毎回ショックだった。すごいよね。男性は素晴らしくて、乗ってくる人に気づいてることが多かったです。 South Westernではいつも座れたけど、地下鉄/バスは当たり外れ。セント・トーマスに行くとき、ウェストミンスター駅のエスカレーターで押されて転びそうになって、妊娠36週で床に激突する前に受け止めてくれた男性には一生感謝してる。あと満員電車で、ある女性が私の幼児が乗ってるベビーカーの上に自分のハンドバッグを置いたこともある。言うまでもなく、その人はボロクソに叱られた。

    #27
    by siretsch2026/01/02 23:19

    Having experienced London pregnant, with baby, toddler and pregnant, baby and toddler — even though the infrastructure sucks, the people are amazing… Everyone SO helpful!!!

    妊娠中のロンドン、赤ちゃん連れのロンドン、幼児+妊娠、赤ちゃん+幼児…いろいろ経験したけど、インフラは正直イマイチでも、人が最高。みんなめちゃくちゃ助けてくれる!!!

    #28
    by Illustrious-Cell-4282026/01/02 23:19

    I generally had good experiences with people offering me a seat when pregnant and on the tube, but buses were a whole different kettle of fish.

    妊娠中に地下鉄で席を譲ってもらうのはだいたい良い経験だったけど、バスはまったく別物だったな。

    #29
    by GT4ff2026/01/02 23:19

    It’s unfortunate but on the buses, older folk often see their needs as greater than someone who is pregnant. Experienced plenty of muttering, evil eyes and outright abuse. It’s really quite sad. Not all of course.

    残念だけど、バスだと年配の人が『妊婦より自分のほうが優先だ』って思いがち。ブツブツ文句や睨み、露骨な暴言もたくさん経験した。かなり悲しいよ。もちろん全員じゃないけど。

    #30
    by rainaftermoscow2026/01/02 23:19

    Yeah, I'm currently pregnant with a huge bump and also legally blind so I've got my white cane or guide dog with me. I dread it when hubs is working and I have a hospital appointment because I need to get the bus, especially as I cannot navigate the tube safely with doggo and even with a cane the escalators are frightening because people are so impatient. But people on the trains are so good, while on the busses there's usually someone older sounding who takes issue with me being in the priority seats. One day I'm going to puke on one of them.

    うん、私は今かなり大きなお腹の妊婦で、法的にも視覚障害があるから白杖か盲導犬と一緒に行動してる。夫が仕事の日に病院予約があると、バスに乗らないといけなくて憂うつ。犬がいると地下鉄は安全に移動できないし、杖があってもエスカレーターは人がせっかちすぎて怖い。でも電車の人たちは本当に良い。一方バスだと、だいたい年配っぽい声の人が『優先席に座ってるのはどうなの』って絡んでくる。いつか誰かにゲロ吐きそう。

    #31
    by SnooBooks2712026/01/02 23:19

    This was my experience too! Whenever I was not offered a seat (despite wearing a baby on board badge) it was just due to people lot paying attention and being in their phones which is honestly fair enough. As soon as I asked people were always happy to give me a seat. I also had several instances where I got on a really packed tube where the people in seats couldn’t even see me, and someone stood closer to the seats would usually ask if I needed a seat and ask the people sat do an on my behalf. It really restored my faith in people!

    私も同じ経験でした!「Baby on board」バッジを付けてても席を譲られないときは、単にみんな注意してなくてスマホ見てるだけで、まあ正直それは仕方ない。お願いしたら、みんないつも快く席を譲ってくれました。あと何度か、超満員で座ってる人から私が見えない状況でも、座席の近くに立ってる人が『席いりますか?』って声をかけて、代わりに座ってる人にお願いしてくれたこともあった。人間っていいなって信じられた!

    #32
    by DeltaPapaWhisky2026/01/02 23:19

    London is a wonderful city. I visit regularly with my beloved wife who is a wheelchair user. We’ve never encountered any problems using the wheelchair accessible stations. Even on trains where people are squashed in like sardines people have been overwhelmingly kind and eager to help.

    ロンドンは素晴らしい街です。車いす利用者の愛する妻と一緒によく訪れますが、バリアフリー対応駅の利用で困ったことは一度もありません。人がイワシみたいに押し込まれてる電車でも、みんな圧倒的に親切で助けたがります。

    #33
    by Busy_Introduction9662026/01/02 23:19

    Have you seen the tube badges that say baby on board? I saw one woman using it once and she got a seat easily. Just in case it helps you!

    「Baby on board」って書いてある地下鉄のバッジ見たことある?一度それを使ってた女性を見たけど、すぐ席を確保できてたよ。もし役に立つなら!

    #34
    by Civil_Researcher61402026/01/02 23:19

    Yep- I would prefer my boss to not find out quite yet. And I’m more than happy to ask- in fact I think it makes for a more friendly interaction.

    うん、知ってる。まだ上司にはバレたくなくて。 それに私はお願いするの全然平気。むしろ、お願いしたほうがちょっとした会話になって、より感じのいいやり取りになると思う。

    ここまで読んだあなた、完全にロンドん!住民です。
    せっかくなので今度は この街(サイト)を観光していきませんか。