← 一覧へ

    Reported sexual offences on Tube highest in five years

    地下鉄で報告された性犯罪が過去5年で最多

    投稿日 2025/12/24 00:00
    by tylerthe-theatre

    Comments (27)

    #2
    by AwTomorrow2025/12/26 17:41

    The first thing I’d suspect is that this is a result of the last couple of years’ campaign to increase reporting of bad behaviour on the Tube. As in, the number of occurrences could be the same or even lower, but more victims feel encouraged to actually report them. "The increases seen in reporting following campaign launches or significant campaign and engagement activity have been anticipated and are a positive indication that our efforts to improve confidence and make it easier to report sexual offences, a crime that is widely recognised as being underreported across society, are making a difference.” Seems that’s also the TFL’s line.

    まず疑うのは、ここ数年の「地下鉄での迷惑行為を通報しやすくする」キャンペーンの結果だということです。つまり、発生件数自体は同じか、むしろ減っている可能性すらあるけれど、被害者が実際に通報する気になった人が増えた、ということです。 「キャンペーン開始や大きな周知・働きかけの後に見られる通報件数の増加は想定されており、社会全体で過小報告になりがちな性犯罪について、信頼感を高め、通報をより容易にする私たちの取り組みが効果を出しているという前向きな兆候です。」 これが TfL の言い分でもあるみたいですね。

    #3
    by real-rainicorn2025/12/26 17:41

    I don’t think a lot of women would’ve bothered reporting before because it was so frequent and constant it wasnt really seen as an option unless it was something ‘big’

    以前は、多くの女性がわざわざ通報しようと思わなかったんだと思う。 あまりに頻繁で日常的だったし 「大きなこと」でもない限り、通報という選択肢が現実的だと思われていなかった。

    #4
    by Bisjoux2025/12/26 17:41

    I think this is the main reason. I’m older now but when I was younger it was a daily occurrence and just seemed to be a horrible hazard of commuting in a busy tube. It never occurred to me to report it but then it was a different time. I’m pleased that women are reporting this now. It’s never been acceptable but society norms tried to make it so.

    これが主な理由だと思います。私は今は年を取りましたが、若い頃は毎日のように起きていて、混んだ地下鉄で通勤することの最悪な“危険要因”みたいに感じていました。通報しようなんて発想もなかったけど、当時はそういう時代でした。今、女性がこういうことを通報しているのは嬉しいです。許されることでは決してなかったのに、社会の常識がそれを“仕方ないもの”にしようとしていたんです。

    #5
    by XihuanNi-67842025/12/26 17:41

    Yeah, I've seen way more posters and signs addressing sexual harassment. I suspect it's a result of women seeing them and being emboldened to report it now as they feel like it will be taken seriously.

    うん、性被害・セクハラに関するポスターや掲示が明らかに増えたのを見かけます。女性がそれを見て、「今なら真剣に扱ってもらえる」と感じて通報する勇気が出た結果なんじゃないかと思います。

    #6
    by Pagan_MoonUK2025/12/26 17:41

    Good point, there has been a lot of campaigning regarding sexual crimes on transport and generally in the UK. People reporting themselves crimes is a positive step forward and I hope it does lead to the arrest of perpetrators, to send the message this type of behaviour will not be tolerated.

    良い指摘です。交通機関での性犯罪についても、英国全体としても、啓発キャンペーンがたくさんありました。被害者が自分の被害を通報するのは前進だと思いますし、加害者の逮捕につながって、「こういう行為は許されない」というメッセージになることを願います。

    #7
    by lalabadmans2025/12/26 17:41

    It starts with the small things. I’d say if we policed the barriers and stopped people bumping through we would filter out a substantial amount of crime on the tube.

    小さなことから始まる。改札をきちんと取り締まって、(他人にくっついて)すり抜ける“bumping”を止められれば、地下鉄の犯罪をかなりふるい落とせると思う。

    #8
    by Ryanliverpool962025/12/26 17:41

    100% if you don’t stop a problem early it only gets worse.

    100% だね。問題を早い段階で止めなければ、悪化するだけだ。

    #9
    by YsfA2025/12/26 17:41

    Bumping is hilariously easy. I was fortunately raised too well to have done it myself, but my friends in our teens would literally just walk right through, stare at the security guards and walk off. Sometimes there wouldn’t even be security guards. I don’t know how this hasnt been cracked down on

    “bumping”(すり抜け)は笑えるくらい簡単。幸い自分はそんなことをしないように育てられたけど、10代の頃の友達は本当にそのままスッと通って、警備員を睨みつけて立ち去ってた。そもそも警備員がいないことすらあった。 なんでこれが取り締まられてこなかったのか分からない。

    #10
    by celestial-raccoon2025/12/26 17:41

    alot of people are saying it’s due to more people reporting it, and i’m sure that’s partly true. but i have also experienced a huge increase of harassment from men the past few years. i have never felt so on edge and unsafe.

    通報が増えたからだって言う人が多いし、それも一部は本当だと思う。でもこの数年で、男性からの嫌がらせがものすごく増えたとも感じてる。こんなに常に警戒して不安全だと感じたことはない。

    #11
    by Hot_Wheels2642025/12/26 17:41

    Yeah I nearly got raped at a tube station two weeks ago. No staff in sight, the bugger fucked off and ran onto a train seconds before it departed so I couldn’t alert anyone to who he was. It’s illegal for me to have pepper spray so just fuck me i guess.

    うん、2週間前に地下鉄の駅で危うくレイプされかけた。スタッフはどこにもいなくて、そのクソ野郎は発車直前の電車に逃げ込んで、誰に「どいつか」を伝えることもできなかった。ペッパースプレーを持つのは違法だし、じゃあ私はどうしろってんだ、って感じ。

    #12
    by CyGoingPro2025/12/26 17:41

    This is a good sign. It means more people feel they can step forward and report this type of crime. It is definitely one that goes vastly underreported.

    これは良い兆候だよ。より多くの人が前に出て、こういう犯罪を通報できると感じているってことだから。これは間違いなく、ものすごく過小報告になりがちな犯罪だ。

    #13
    by bloodycontrary2025/12/26 17:41

    Now we just need the BTP to show they'll be persistent in following up reports, because I've heard mixed feedback about that

    あとは BTP(鉄道警察)が、通報後のフォローを粘り強く続ける姿勢を見せてくれればいいんだけど。そこについては評判が良い話も悪い話も聞くからね。

    #14
    by Historical_Lunch91062025/12/26 17:41

    I think the further reporting is a positive but I do also feel there is a higher trend of harassment and sexual offences that coincides with the increase in anti social behaviour since COVID. The fact of the matter is there is no CCTV on trains and limited CCTV at stations and it is not so easy for a victim to record on their phone. What makes it worse is that we all suffer from a bystander syndrome where no one intervenes if someone is being harassed. Anecdotally from speaking to the police, some of their advice is poor from you ignoring it to walking off to go on another train which just punishes the victim. So even though the reported offences are higher, I suspect this is still the tip of the iceberg. I am also not engaging with the left right debate of one extreme of immigration being fantastic with no issues and the other extreme of all immigrants and people of colour are to blame. The fact is there are sexual offenders of all races so politicising the debate in this way does not help. Likewise politicising the debate between whether you like Sadiq Khan, Labour, Reform or the Tories again has sadly distorted a serious debate on crime with people automatically entrenching themselves in their respective camps without recognising there is an institutional issue of sexual offences not being properly investigated.

    通報が増えること自体は良いことだと思う一方で、COVID 以降の反社会的行動の増加と歩調を合わせるように、嫌がらせや性犯罪の傾向自体も高まっていると感じます。現実問題として、車内に CCTV がない(※)し、駅の CCTV も限定的で、被害者がスマホで録画するのは簡単ではありません。さらに悪いのは、誰かが嫌がらせを受けていても誰も介入しない「傍観者効果」が私たち全員にあることです。警察に話を聞いたという経験則では、助言が「無視しろ」から「別の電車に移れ」まで、被害者だけが不利益を受けるようなひどいものもあります。だから、報告件数が増えていても、これはまだ氷山の一角だと疑っています。 また、移民は問題ゼロで素晴らしいという極論と、移民や有色人種が全て悪いという極論の左右の議論には乗りません。事実として性犯罪者はあらゆる人種にいるので、こういう形で政治化しても役に立ちません。同様に、サディク・カーンが好きか、労働党か、Reform か、保守党か、という政治争いにしてしまうことも、残念ながら深刻な犯罪の議論を歪め、人々がそれぞれの陣営に立てこもってしまい、性犯罪が適切に捜査されていないという制度的な問題を認識しなくなってしまいます。 (※)原文どおりの記述です。

    #15
    by letmepostjune222025/12/26 17:41

    Most trains have CCTV now. Just not the older train stock on the bakerloo and Piccadilly lines.

    今は多くの車両に CCTV があるよ。古い車両(ベイカールー線とピカデリー線)だけはまだだけど。

    #16
    by Recessio_2025/12/26 17:41

    There is CCTV on most trains nowadays, it's mostly older ones that still need to have it fitted. Sadly there is a few cases of predators deliberately targeting those underground lines that don't have on-train CCTV because they know there's less chance they'll get caught...

    今どきはほとんどの車両に CCTV があって、主に古い車両がまだ未搭載なだけ。悲しいことに、車内 CCTV がない路線を「捕まる確率が低い」と分かって狙い撃ちしている捕食者の事例もいくつかある…。

    #17
    by Historical_Lunch91062025/12/26 17:41

    Thanks for clarifying. I witnessed a recent incident that involved the old central line trains and police told me there is no cctv on the tube and I mistook it to mean all trains. Saying that I still query the utility of cctv that may not capture the full incident and has no sound compared to a phone recording (which as above isn’t always possible for victims to record). I know police are sometimes reluctant to investigate on oral testimony alone and normally require a clear phone recording.

    補足ありがとう。最近、古いセントラル線の車両が関係する出来事を目撃して、警察に「地下鉄には CCTV がない」と言われたので、全車両にないという意味だと勘違いしていました。とはいえ、CCTV は事件の全体を映せない可能性もあるし、音声もないので(被害者が録画できるとは限らないけれど)スマホの録画に比べてどれだけ有用かは疑問です。警察は口頭証言だけでは捜査に消極的で、通常ははっきりしたスマホ録画を求めることがある、という認識もあります。

    #18
    by pm_me_tittiesaurus2025/12/26 17:41

    Could it be related to tube ridership being the highest in the last 5 years?

    地下鉄の利用者数が過去5年で最高になってることと関係あるのかな?

    #19
    by queasycockles2025/12/26 17:41

    And higher reporting as well. I'm not saying there definitely aren't more assaults. But there are lots of other factors to consider before jumping to that conclusion if we want truth instead of just agenda-pushing.

    それに通報増もある。 襲撃(性被害)が増えていないと断言してるわけじゃない。でも、ただのアジェンダ押し付けじゃなく真実が欲しいなら、その結論に飛びつく前に考えるべき要因はたくさんある。

    #20
    by ElvishMystical2025/12/26 17:41

    I think the absence of staff is a factor here. I think it's similar to being at school when the teacher leaves the classroom for a few minutes. Or being anonymously online. Being on the Tube seems to give some people licence to revert to their primitive, unevolved, uncivilized behaviour. It's not the fact that it's being reported more that leads to the rise. It's the fact that sexual offences are being committed in the first place. Just to be clear here the absence of staff is not an excuse to forego public decency and keep your fucking hands off other people. Evidently some people just don't see it that way.

    スタッフ不在が要因の一つだと思う。学校で先生が数分教室を離れた時とか、匿名でネットにいる時と似てる。地下鉄にいると、一部の人が原始的で未発達で文明的でない行動に戻る“免罪符”を得たみたいになる。 増加の原因は「通報が増えたこと」ではなく、そもそも性犯罪が行われているという事実だ。はっきり言うけど、スタッフがいないからといって公共の場での礼節を捨てて他人にベタベタ触っていい理由にはならない。要するに、そうは思ってない人間がいるってことだ。

    #21
    by smudgethomas2025/12/26 17:41

    Also perhaps reflects that five years ago was covid

    それに、5年前がコロナだったってことも反映してるのかも。

    #22
    by CaptainRAVE22025/12/26 17:41

    You used to see transport police. Barely see them anymore and if you do call they take far too long to arrive.

    昔は交通警察を見かけたものだ。今はほとんど見ないし、呼んだとしても到着が遅すぎる。

    #23
    by tylerthe-theatre2025/12/26 17:41

    A lot of comments removed by mods as expected. We do need to work on transport safety for sure, more active BTP, more announcements maybe. Everyone should feel safe on the tube

    予想どおり、モデレーターに消されたコメントが多い。交通の安全対策は確かに必要で、BTP をもっと積極的に、アナウンスも増やすとか。地下鉄では誰もが安全だと感じられるべき。

    #24
    by peanutbutter4all2025/12/26 17:41

    Current global politics and slime like the tate brothers have made people feel entitled to enact their lechery and violate others dignity.

    今の世界情勢や、テイト兄弟みたいなクズの存在が、人々に「自分のいやらしさを実行して他人の尊厳を踏みにじっていい」という権利があるかのように勘違いさせている。

    #25
    by WinHour43002025/12/26 17:41

    I am fed up that London crimes become such a political issue. If it goes down - great low crime. If it goes up - great more reporting.

    ロンドンの犯罪が何でも政治問題になるのにうんざりしてる。下がれば「素晴らしい、低犯罪だ」。上がれば「素晴らしい、通報が増えたんだ」。

    #26
    by kurukuruyooo2025/12/26 17:41

    but Japan has women only carriages guys!!!

    でも日本には女性専用車両があるじゃんみんな!!!

    #27
    by Tartuffiere2025/12/26 17:41

    But the Met told me crime was at its lowest ever.

    でもメト警(Met)が「犯罪は過去最低」って言ってたけど。

    #28
    by Dunedune2025/12/26 17:41

    Countries where women's rights are good typically see the most reported sexual offences. It's not a very meaningful statistic

    女性の権利がしっかりしている国ほど、性犯罪の「報告件数」は多くなりがちだ。あまり意味のある統計じゃない。

    ここまで読んだあなた、完全にジャスト・ロンドンの住民です。
    せっかくなので今度は この街(サイト)を観光していきませんか。