Hammersmith Bridge - Any wealthy philanthropist wanting to front the money?
ハマースミス橋――修理費用を立て替えてくれる裕福な慈善家はいないの?

As far as I am aware, no one wants to foot the bill to fix or replace Hammersmith Bridge. TFL or Hammersmith and Fulham council either don't have the money or won't pay the cost. Are there no super wealthy philanthropist wanting to say they will pay for the work so long as you stick their name on the bridge? Similar to Guinness housing around London. The entirety of West London would thank them and remember their name. They would be famous. Are there even avenue for wealthy individuals to offer to fund such projects these days?
私の理解する限り、ハマースミス橋を修理または架け替えする費用を負担したがる人がいません。TfL(ロンドン交通局)やハマースミス&フラム区議会は、資金がないか、あるいは費用を負担したくないのでしょう。 橋に自分の名前を付けることを条件に工事費を出す、と言ってくれるような、超お金持ちの慈善家はいないのでしょうか? ロンドン各地にあるギネスの住宅のように。ウエストロンドン全体が感謝してその名前を覚えるでしょうし、有名になれます。 今の時代、裕福な個人がこうした公共事業への資金提供を申し出るための仕組み(ルート)って、そもそも存在するのでしょうか?
Comments (24)
If he did this: there would be some boreholes in the ground, half the bridge torn down and then left like that for 5 years whilst they hash it out in court against the contractors for not paying them. After those 5 years, a new group of idiot suckers contractors will tear down the rest of the bridge and a gold plated monstrosity will rise in it's place. The construction will be overpriced and will have been written down by the councils because they need the bridge ASAP. Also some chemicals will be dumped in to the river due to choosing the cheapest, shittiest contractors in the business. There will be multiple shops along the bridge, blocking out the views. Instead, an elevated platform will be built on top of the shops where pedestrians will have to pay to get the views. The bridge will also be shut down for private functions. There can be no more than 5 people in a group with security guards monitoring the crowds with clickers, in order to make sure they don't go above the cap where the strucutral integrity of the bridge may be compromised. Giant letters featuring the family name will be hung on the bridge. The whole business plan will go to shit anyway after 5 more years post opening, when he is dead; this replacement bridge will have fallen in to disrepair. The two councils will have bought up back the bridge for an inflated price and his fmaily will have made out like bandits. Years later we will discover that there is a sex dungeon in one of the pillars where illegal sex crimes and trafficking was carried out.
もし彼がこれをやったら: 地面にボーリング孔がいくつか開けられて、橋の半分が取り壊され、そのまま5年間放置されるだろう。請負業者が支払ってないだの何だので、裁判所で揉めている間にね。 その5年後、今度は別の“カモ”みたいな請負業者の一団が残り半分も壊して、金メッキの怪物みたいな橋がその場所にそびえ立つ。工事費は法外に高く、でも橋が今すぐ必要だからという理由で区議会が(損失として)帳簿上処理してしまう。さらに、業界で一番安くて一番ひどい業者を選ぶせいで、化学物質が川に投棄される。 橋の上には眺望を遮る形で店がいくつも並ぶ。その代わりに、店の上に高架の展望プラットフォームが作られ、歩行者は景色を見るために料金を払わされる。橋は私人のイベントのためにも閉鎖される。構造的な安全性が損なわれる上限を超えないように、警備員がカチカチのカウンターで監視し、1グループは5人までしか許されない。 橋には一族の名字を巨大な文字で掲げる。 そして開通からさらに5年後、彼が死んだらビジネス計画は全部破綻して、この代替橋は荒廃していく。2つの区議会が結局、割高な価格で橋を買い戻し、一族は盗賊のように大儲けする。 さらに年月が経って、橋脚のどれかに“性の地下牢”があり、違法な性犯罪や人身売買が行われていたことが発覚するだろう。
Won't this permanently increase traffic levels on other roads around Hammersmith and Barnes and displace traffic onto other south London bridges? HERE That doesn’t make sense, how can traffic just disappear? Surely we need more roads to allow traffic to pass through more quickly? HERE And a study on traffic evaporation HERE TLDR; while traffic in surrounding areas spiked initially when it shut, it actually went back to normal then reduced in subsiqueny years (after lockdowns were removed from the data, as obviously that would skew!). Also the studies show air polution is down for Hammersmith and Putney as a result.
これって、ハマースミスやバーンズ周辺の他の道路の交通量を恒久的に増やして、南ロンドンの別の橋へ交通を押し付けることにならない? HERE それは理屈に合わないよね、どうやったら交通が“消える”の? もっと道路を増やして、交通がより早く通り抜けられるようにすべきじゃないの? HERE それと、交通蒸発(traffic evaporation)についての研究がこれ HERE 要約(TLDR):閉鎖直後は周辺の交通が急増したけど、実際にはその後ふつうの水準に戻って、さらにその後の年には減った(当然、ロックダウン期のデータは歪むから除外!)。あと研究によると、その結果としてハマースミスとパトニーの大気汚染も下がっている。
It's mentioned as part of this blog: When the bridge closed, about 25,000 vehicles crossed it daily and TfL predicted a severe economic impact. Six years later, 9,000 of those journeys have vanished - not diverted to other crossings, but simply evaporated. Yet the local economy has adapted, air quality has improved, and overall traffic congestion has lessened. So yes some likely most of the remaining journeys are going via other bridges increasing traffic. But in total car journeys actually declined
このブログの一部で触れられているよ: 橋が閉鎖されたとき、1日に約25,000台の車両がそこを渡っていて、TfLは深刻な経済的影響を予測していた。 6年後、そのうち9,000件の移動は“消えた”――他の渡河地点に迂回したのではなく、単純に蒸発した。それでも地域経済は適応し、空気の質は改善し、全体の交通渋滞は緩和された。 だから、残った移動のいくらか(おそらく大半)は別の橋を使っていて、そこで交通が増えているのは確か。でもトータルの自動車移動は実際に減ったんだ。
To what end? If you add enough bridges so that the bridge capacity is no longer the limiting factor, today's because the feeder roads are not the limiting factor and instead of just the bridges being traffic jams, all the surrounding roads are traffic jams and it's even worse! Adding more lanes over and over to ease congestion is how you end up with the infamous highway 401 in Canada. Fun fact: it moves about as many people as one of the two directions of the Elizabeth line.
何のために? 橋を十分に増やして、橋の容量がボトルネックじゃなくなったら、今度は流入道路(フィーダー道路)がボトルネックじゃないって話になる。結果、渋滞が起きるのは橋だけじゃなくて、周囲の道路が全部渋滞して、むしろもっと悪くなる! 渋滞緩和のために車線を増やし続けると、カナダの悪名高い401号線みたいになる。豆知識:あれが運んでいる人数って、エリザベス線の片方向(2方向のうちの1方向)とだいたい同じくらいなんだよ。
I'd like to see lighter weight vehicles like mopeds or buggies allowed across. Then it would be possible to run some sort of passenger service, even if it can't be a bus (because of their weight). Might be tricky to do it because you can't just enforce the closure with ANPR cameras, you'd need a way to be sure that no heavier vehicles can drive over. Sending a fine in the post wouldn't cut it if permanent damage is done to the structure. Currently a physical closure, plus staff on site, prevent this. Maybe there could be motorised bollards, or a lifting barrier.
原付みたいな軽い車両やバギーみたいなものなら通行可にしてほしい。そうすれば(重くて無理な)バスじゃなくても、何らかの旅客サービスを走らせることは可能になる。 ただ、実現は難しいかもしれない。ANPRカメラ(自動ナンバー読取)だけで通行止めを取り締まるわけにはいかなくて、より重い車両が絶対に走れないようにする手段が必要になる。構造物に恒久的な損傷が出たら、後から郵送で罰金を送っても意味がないからね。今は物理的な封鎖に加えて現場スタッフがいて、それで防いでいる。電動ボラードとか、跳ね上げ式のバリアみたいなものが考えられるかも。
I think this breaking is one of those happy accidents that has actually improved the area in loads of ways. Total traffic is down, even accounting for the traffic moved to other bridges etc. Safe walk and cycle crossing. Less air pollution. Businesses in the area have bounced back. I don't think they should make it drivable again. Just lean into the cycle/ walk usage now
この“壊れた”っていうのは、結果的にいろんな意味で地域を改善した「不幸中の幸い」みたいな出来事の一つだと思う。 他の橋に移った交通を考慮しても、総交通量は減っている。安全に歩ける・自転車で渡れる。大気汚染も少ない。周辺のビジネスも持ち直した。 また車で走れるようにすべきだとは思わない。今の自転車/徒歩の利用に舵を切って、その方向に“寄せていく”べきだよ。
problem is the work to make that possible is basically as much as the whole job. And slightly under £250 million just for buses and the odd ambulance isn't really worth it when you could put that money elsewhere in the bus network. I'd accept a toll road though, as long as prices are high enough.
問題は、それを可能にするための工事が、ほぼ“全部やり直す”のと同じくらいの規模になること。バスと、たまに通る救急車のためだけに2億5,000万ポンド弱を使うのは、同じお金をバス網の別のところに回せることを考えると、正直わりに合わない。 ただし有料道路なら受け入れてもいい。料金が十分に高いならね。
If wealthy philanthropists paid their share it’d be open and properly maintained. Let’s try to get away from this idea that getting the wealthiest to throw some money at a vanity project on a whim is how society is going to move forward.
裕福な慈善家たちが本来の負担分をちゃんと払っていれば、橋は開いていて、適切に維持管理されているはずだよ。「最富裕層が気まぐれで虚栄のプロジェクトに金を投げることが、社会が前に進む方法だ」みたいな発想からは、そろそろ離れよう。
It was definitely a blow when it shut, but I think actually now business have got used to it, it is preferable as a foot/cycle bridge. I read an interesting study about traffic reduction since it closed. I'll see if I can hunt it down!
閉鎖されたときは確かに痛手だったけど、実際いまはお店側も慣れてきて、徒歩/自転車用の橋としてのほうが望ましいと思う。閉鎖以降の交通減少について面白い研究を読んだんだ。見つけられるか探してみるよ!
there is an issue with this, covid also happened in that time and people were for a long time working in the office less. if they were 5 days a week, now down to say 3 you can easily knock off that many.
これには問題もあって、その期間にコロナも起きて、人々が長いあいだオフィスに行く頻度が減った。週5だったのが、たとえば週3になったら、それだけでそのくらいの移動は簡単に減るよ。
This is an incredibly confusing post considering this is by design. The bridge will never now be converted back into a bridge for traffic. Its use has changed and for the better. It doesn’t need fixing as it’s not broken from its current use.
これは“そうなるように設計(方針)されてる”って前提を考えると、ものすごく混乱した投稿に見える。橋はいまさら車両交通用の橋に戻されることはないよ。用途は変わったし、その変化は良い方向だ。いまの使い方においては壊れていないんだから、修理が必要って話でもない。
I think the bridge "breaking" has actually fixed it. Crossing it now in foot or bike is actually a lovely experience and we don't need any more motor prioritised ways in London.
橋が「壊れた」ことで、むしろ問題が解決したんだと思う。いま徒歩や自転車で渡るのは本当に気持ちがいい体験だし、ロンドンにこれ以上“自動車優先”のルートはいらない。
Yeah, it wasn't built with Chelsea tractors or modern buses in mind, and Castelnau is much nicer now it isn't a rat run for people in a hurry. With less traffic, it might be possible for even Richmond to keep the roads in a reasonable state.
そうだね、そもそもチェルシー・トラクター(でかいSUV)とか現代のバスなんて想定して作られてないし、カステルナウは急いでる人の抜け道(rat run)じゃなくなって、いまのほうがずっと良くなった。 交通が減れば、リッチモンドですら道路をそこそこの状態に保てるようになるかもしれない。
Ideally I'd agree, but when the bridge was open only for buses before, the bus gates were frequently vandalized so people could drive private vehicles across. Could do it with automatic bollards instead, but you still need to get the bus down to a reasonable weight for the deck, which isn't very strong. I did see a proposal for a lightweight electric shuttle, but no idea if it was a reasonable proposal.
理想としては賛成なんだけど、以前に橋がバス専用で開いていたとき、一般車が通れるようにバスゲートがしょっちゅう破壊(破損)されてたんだよね。 代わりに自動ボラードでやる手もあるけど、デッキ(床版)がそんなに強くないから、バスの重量を現実的な水準まで落とす必要がある。 軽量の電動シャトルって提案を見たことはあるけど、それが妥当な提案だったのかは分からない。
AMA how are you meant to get your oversized range rover across the river 👺👺👺
AMA(なんでも聞いて) でっかすぎるレンジローバーをどうやって川の向こうに持って行けっていうんだよ 👺👺👺
The closure of the bridge created the 533 bus route which can get from Chiswick/Barnes to Hammersmith in approx 15 minutes. So it’s probably more convenient these days
橋の閉鎖で533系統のバス路線ができて、チズウィック/バーンズからハマースミスまでだいたい15分で行ける。だから最近はむしろ便利なんじゃないかな。
Crowd funding is optional. You don’t have to donate. Whereas you have to pay your taxes. Hope this clears up for you.
クラウドファンディングは任意だよ。寄付しなくてもいい。一方で税金は払わないといけない。これで分かったかな。
Putney Bridge has been hell for the whole of living memory. If we want to fix that we need investment in the bus and cycling networks, not more car traffic.
パトニー橋なんて、物心ついた頃からずっと地獄だよ。そこを直したいなら必要なのはバスと自転車ネットワークへの投資であって、車の交通量を増やすことじゃない。
Noooooo I'd have to move 😂
やめてえええ、引っ越さなきゃいけなくなる😂
https://www.theguardian.com/business/2025/dec/23/bet365-boss-denise-coates-receives-at-least-280m-in-pay-and-dividends-despite-profit-slump
https://www.theguardian.com/business/2025/dec/23/bet365-boss-denise-coates-receives-at-least-280m-in-pay-and-dividends-despite-profit-slump
A crowdfunding is not a bad idea though. There are enough people on booths sides desperate for it to open.
でもクラウドファンディングは悪い案じゃないと思う。再開してほしいと切実に思ってる人は両岸に十分いるはず。
I agree that it’s fully functional. Loads of people use it every day, if it ain’t broken don’t fix it
完全に機能してるって点には同意。毎日たくさんの人が使ってるし、壊れてないなら直さないでいい。
If they did that then they'd never break even, people would just keep using the nearby bridges to avoid the toll. It's not so much of an inconvenience (particularly if bus passengers, cyclists and pedestrians didn't need to pay a toll) that people would be compelled to cough up.
もしそうしたら採算は永遠に取れないと思う。人々は通行料を避けるために近くの別の橋を使い続けるだけだよ。(特にバス利用者や自転車、歩行者が料金免除ならなおさら)“不便さ”がそこまで大きくないから、みんなが仕方なくお金を払う状況にはならない。
If these don't have a licence to operate, who do they complain to if a customer just gets out at the destination and walks away without paying? Never used one but scamming the scammers is a tantalising thought.
もしこれらに営業許可がないなら、客が目的地で降りて金を払わずに立ち去った場合、彼らは誰に苦情を言うんだろう? 使ったことはないけど、詐欺師をだますって発想は魅力的だね。
ここまで読んだあなた、完全にジャスト・ロンドンの住民です。
せっかくなので今度は この街(サイト)を観光していきませんか。