このページでは、テイラー・スウィフト (Taylor Swift) の The Bolter の歌詞と和訳を掲載しています。
Artist: Taylor Swift
周囲から“ボルター(すぐ逃げ出す人)”とあだ名される女性像を通して、限界に達すると関係や状況から一気に走り去ってしまう自分の癖を見つめる曲。人からは身勝手に見えても、本人にとっては危険を察知して生き延びるための本能であり、長年続いた恋から解放された瞬間の解放感と矛盾を描いている。
By all accounts, she almost drowned
皆が口を揃えて言う、彼女は幼い頃ほとんど溺れかけたらしい
When she was six in frigid water
6歳のとき、凍りつく水の中で
And I can confirm she made
そして確かに、それが彼女を作った
A curious child, ever reviled
好奇心ばかり強く、周囲からは嫌われがちな子に
By everyone except her own father
彼女の父親だけは例外だったけれど
With a quite bewitching face
人を惑わせるような顔で
Splendidly selfish, charmingly helpless
見事なまでに自分勝手で、愛らしいほど無力で
Excellent fun till you get to know her
付き合い始めは最高に楽しいのに
Then she runs like it's a race
親しくなるほど、突然レースみたいに走って逃げ出す
Behind her back, her best mates laughed
友人たちは陰で笑いながら
And they nicknamed her The Bolter
彼女を“逃げ屋(The Bolter)”と呼んでいた
Started with a kiss
はじまりはキスだった
"Oh, we must stop meeting like this"
「こんなふうに会っちゃダメよ」と言いながら
But it always ends up with a town car speeding
でも結末はいつも黒塗りの車が
Out the drive one evening
夜のドライブウェイを急ぎ去っていくこと
Ended with the slam of a door
そしてドアが激しく閉まる音で幕が下りる
Then he'll call her a whore
そのあと男は彼女を罵る
Wish he wouldn't be sore
そんなふうに怒らないでほしいと願うのに
But as she was leaving
でも彼女が去っていく瞬間
It felt like breathing
それは呼吸が戻るような感覚だった
All her fuckin' lives
彼女が生きてきた“すべての人生”が
Flashed before her eyes
一瞬で目の前を駆け抜けていく
It feels like the time
あの時と同じ感覚
She fell through the ice
氷の下に落ちた瞬間の
Then came out alive
そして生還したときの感覚
He was a cad, wanted her bad
彼はろくでなしで、彼女をどうしても欲しがった
Just like any good trophy hunter
まるで獲物を仕留めたいハンターのように
And she liked the way it tastes
そして彼女は、その「狩られる味」を好んだ
Taming a bear, making him care
熊みたいな男を手懐けて、こちらを気にかけさせる
Watching him jump then pulling him under
期待させて飛び上がらせてから、水中へ引きずり込む
And at first blush, this is fate
最初はそれが運命の恋に見えるけれど
When it's all roses, portrait poses
バラ色で、絵になるデートばかりの間だけ
Central Park Lake in tiny rowboats
セントラルパークの小舟で並んで写真に収まっている間だけ
What a charming Saturday
なんて愛らしい土曜の午後
That's when she sees the littlest leaks
その瞬間に、床板の隙間から小さな水漏れを見つけてしまう
Down in the floorboards
気づいてしまったら最後
And she just knows
もう分かってしまう
She must bolt
逃げなきゃならないって
Started with a kiss
はじまりはキス
"Oh, we must stop meeting like this"
「こんなふうに会っちゃいけないのに」と言いながら
But it always ends up with a town car speeding
でも最後はいつも黒い車が
Out the drive one evening
夜道を走り去るだけ
Ended with the slam of a door
ドアがバタンと閉まって終わる
Then he'll call her a whore
男は彼女を罵る
Wish he wouldn't be sore
悲しませるつもりはないのに
But as she was leaving
でも去るときだけは
It felt like breathing
彼女は息ができた
All her fuckin' lives
すべての人生がフラッシュバックして
Flashed before her eyes
一気に目の前を流れていく
It feels like the time
あのときのように
She fell through the ice
氷の下に沈んで
Then came out alive
生き延びたときのような感覚
She's been many places with
彼女は多くの土地を旅し
Men of many faces
さまざまな顔をした男たちと過ごした
First they're off to the races
最初は競走みたいに燃え上がって
And she's laughing drawin' aces
彼女は笑って最強のカードを引き当てる
But, none of it is changin'
でも、何ひとつ変わらない
That the chariot is waitin'
彼女の馬車はいつだって待っていて
Hearts are hers for the breakin'
壊すための心はいつでも手元にあって
There's escape in escaping
逃げることそのものに、救いがある
Started with a kiss
はじまりはキス
"Oh, we must stop meeting like this"
「こんなふうに会っちゃだめよ」と言いながら
But it always ends with a town car speeding
でも結末は、走り去る黒い車
Out the drive one evenin'
夜の道を抜けていく車
Ended with the slam of a door
ドアの激しい音で終わって
But she's got the best stories
だけど彼女は、最高の物語を持っている
You can be sure
それだけは確かで
That as she was leaving
去り際の瞬間
It felt like freedom
それは“自由そのもの”だった
All her fuckin' lives
彼女が生きてきたすべてが
Flashed before her eyes
また一気に駆け抜けていく
And she realized
そして気づくの
It feels like the time
あの日と同じ
She fell through the ice
氷を突き破って落ちた時と同じ
Then came out alive
そして生きて戻ってきた時の感覚なんだと