このページでは、テイラー・スウィフト (Taylor Swift) の thanK you aIMee の歌詞と和訳を掲載しています。
thanK you aIMee
thanK you aIMee の歌詞と和訳(Taylor Swift)
Artist: Taylor Swift
長年自分を傷つけてきた“いじめっ子”のような存在に向けて、恨みと感謝を同時に突きつける手紙のような曲。執拗な攻撃や嘲笑が、自分をここまで必死に働かせ、巨大なキャリアを築かせた皮肉な原動力でもあったと認めつつ、その人は自分が悪役にされていることすら気づいていないという残酷な非対称性を描く。
When I picture my hometown
私の故郷を思い浮かべると
There's a bronze, spray-tanned statue of you
そこには、あなたのブロンズ像(スプレータン仕様)が建っているの
And a plaque underneath it
その下のプレートには
That threatens to push me down the stairs at our school
「あいつを階段から突き落とせ」とでも書いてあるみたいに感じる
And it was always the same searing pain
いつだって同じ、焼けつくような痛みだった
But I dreamed that one day I could say
でもいつかこう言える日を夢見ていた
All that time you were throwin' punches
あなたが殴り続けていたあの時間に
I was buildin' somethin'
私は何かを築いていたの
And I can't forgive the way you made me feel
あなたが私に与えたあの気持ちは許せないけど
Screamed, 'fucK you aIMee' to the night sky
夜空に向かって“fucK you aIMee”と叫んで
As the blood was gushin'
血が流れ落ちながら
But I can't forget the way you made me heal
でも、あなたが結果的に私を“強くした”ことは忘れられない
And it wasn't a fair fight
あれはフェアな戦いじゃなかった
Or a clean Kill
きれいな“勝負”でもなかった
Each time that aIMee stomped across my grave
AIMEE が私の墓を踏みつけるような気持ちにさせたたびに
And then she wrote headlines
彼女は記事の見出しみたいに
In the local paper laughing at each baby step I'd take
私の小さな成長をあざ笑う言葉を撒き散らした
And it was always the same searing pain
それはいつも同じ、焼けつく痛みで
But I prayed that one day I could say
でもいつかこう言えるように祈っていた
All that time you were throwin' punches
あなたが殴り続けていたあの時間に
I was buildin' somethin'
私は何かを築いていたの
And I couldn't wait to show you it was real
それが本物だって証明したくてたまらなかった
Screamed 'fucK you aIMee' to the night sky
“fucK you aIMee”と夜空に叫びながら
As the blood was gushin'
血が噴き出していたあの頃
But I can't forget the way you made me heal
でもあなたが私を“治した”ことだけは忘れない
Everyone knows that my mother is a saintly woman
私の母が聖人みたいな人だって、みんな知っているけど
But she used to say she wished that you were dead
母でさえ「あの子が死ねばいいのに」と言ってたわ
I pushed each boulder up the hill
私は巨大な岩を押して丘を登るように生きて
Your words are still just ringin' in my head, ringin' in my head
あなたの言葉は今でも頭の中で鳴り響いている
I wrote a thousand songs that you find uncool
あなたが“ダサい”と笑った千もの曲を書いて
I built a legacy that you can't undo
あなたには壊せない“遺産”を築いた
But when I count the scars
でも傷跡を数えると
There's a moment of truth
ひとつの真実に気づくの
That there wouldn't be this
今の私は、きっと
If there hadn't been you
あなたがいなければ存在しなかった
And maybe you've reframed it
あなたの中では、もう記憶を書き換えて
And in your mind you never beat my spirit black and blue
「私の心を青あざだらけにしたことなんてない」って思ってるのかもね
I don't think you've changed much
あなたが変わったとは思わないけど
And so I changed your name and any real defining clues
だから私は、あなたの名前も特徴も全部変えて書いたの
And one day
そしていつか
Your kid comes home singing
あなたの子どもが歌い出すのよ
A song that only us two is gonna know is about you
私とあなたしか、“自分のことだ”と分からない歌を
'Cause
だって
All that time you were throwin' punches
あの頃あなたが殴っていた時間は
It was all for nothin'
結局、何の意味もなかったの
And our town it looks so small from way up here
今では、あの街がとても小さく見える場所に私はいる
Screamed, 'thanK you aIMee'' to the night sky
夜空に向かって“thanK you aIMee”と叫んだの
And the stars are stunnin'
星があまりに美しくて
'Cause I can't forget the way you made me heal
あなたが私を“治した”方法を忘れないから
Everyone knows that my mother is a saintly woman
母が聖人みたいな人だとは誰もが知っているけど
But she used to say she wished that you were dead
それでもあなたのことを“死ねばいいのに”と言っていた
So I pushed each boulder up that hill
私はあの坂を岩を押して登り続けた
Your words were still just ringin' in my head, ringin' in my head
あなたの言葉は今も頭の中で響き続けている
ThanK you aIMee
ありがとう、AIMEE
ThanK you aIMee
本当にありがとう、AIMEE


