LyriXplorer

    このページでは、テイラー・スウィフト (Taylor Swift) の Midnight Rain の歌詞と和訳を掲載しています。

    Midnight Rain

    Midnight Rain の歌詞と和訳(Taylor Swift

    Artist: Taylor Swift

    安定した家庭的な未来を望む恋人を置いて、自らは名声と野心に満ちた“真夜中の雨”の側を選んでしまった過去を振り返る曲。太陽のような彼と嵐のような自分というコントラストを通して、愛よりキャリアを優先したことへの複雑な感情が語られる。

    Rain

    He wanted it comfortable

    彼は“安定”を望んでいた

    I wanted that pain

    私は“痛み”を欲しがっていた

    He wanted a bride

    彼は“花嫁”を求めて

    I was making my own name

    私は自分の名前を築こうとしていた

    Chasing that fame

    名声を追いかけて

    He stayed the same

    彼は何も変わらないまま

    All of me changed

    私のすべては変わってしまった

    Like midnight

    真夜中みたいに、突然に

    My town was a wasteland

    私の町は荒れ果てた空き地のようで

    Full of cages, full of fences

    檻とフェンスばかりが並んでいて

    Pageant queens and big pretenders

    お飾りの女王様と、見栄を張る人ばかり

    But for some it was paradise

    でも、誰かにとってはそこが“楽園”だった

    My boy was a montage

    私の彼は、まるで映画のモンタージュのような存在で

    A slow motion, love potion

    スローモーションで魅惑の愛の魔法みたいで

    Jumping off things in the ocean

    海で高いところから飛び込んだりして

    I broke his heart 'cause he was nice

    彼が優しすぎたから、私はその心を壊してしまった

    He was sunshine

    彼は“太陽”みたいで

    I was midnight rain

    私は“真夜中の雨”だった

    He wanted it comfortable

    彼は穏やかさを求めて

    I wanted that pain

    私は痛みを求めていた

    He wanted a bride

    彼は花嫁が欲しくて

    I was making my own name

    私は自分の名を世界に刻もうとしていた

    Chasing that fame

    名声を追いかけて

    He stayed the same

    彼は変わらずにいて

    All of me changed

    私はすべてが変わってしまった

    Like midnight

    真夜中のように、突然に

    It came like a postcard

    それはポストカードのように届いたの

    Picture perfect shiny family

    絵に描いたような、ピカピカの家族写真の世界

    Holiday peppermint candy

    休日のペパーミントキャンディみたいに甘くて

    But for him it's every day

    でも彼にとってはそれが“日常”なんだ

    So I peered through a window

    私は窓の向こうを覗き込んだ

    A deep portal, time travel

    深いポータルみたいに、時間旅行の入口のようで

    All the love we unravel

    ほぐれてしまった私たちの愛も

    And the life I gave away

    私が手放した人生も、全部そこに見えた

    'Cause he was sunshine

    だって彼は太陽で

    I was midnight rain

    私は真夜中の雨だったから

    He wanted it comfortable

    彼は穏やかさを求めて

    I wanted that pain

    私は痛みを欲しがって

    He wanted a bride

    花嫁を求める彼と

    I was making my own name

    自分の名を作ろうとする私とでは

    Chasing that fame

    求める未来が違っていて

    He stayed the same

    彼はそのままで

    All of me changed

    私はすべてが変わった

    Like midnight

    真夜中のように、避けられなく

    Rain

    He wanted it comfortable

    彼は安定を望んでいて

    I wanted that pain

    私は痛みを選んで

    He wanted a bride

    彼は私に花嫁であることを望んでいたけど

    I was making my own name

    私は自分という名を磨こうとした

    Chasing that fame

    夢を追いかけて

    He stayed the same

    彼は変わらず

    All of me changed

    私だけが変わってしまった

    Like midnight

    真夜中のように

    I guess sometimes we all get

    きっと人生では、ときどき皆

    Just what we wanted, just what we wanted

    “欲しいもの”を手に入れるんだと思う

    And he never thinks of me

    彼はもう私を思い出しもしない

    Except when I'm on TV

    テレビに私が映るとき以外は

    I guess sometimes we all get

    そしてきっと皆いつか

    Some kind of haunted, some kind of haunted

    何かに取り憑かれたみたいに、過去につかまることもあって

    And I never think of him

    私だって普段は彼のことは思い出さない

    Except on midnights like this

    こんな真夜中になるまでは

    Midnights like this

    こんな夜だけは、つい思い出してしまう

    この曲が収録されているアルバム

    Midnights