このページでは、テイラー・スウィフト (Taylor Swift) の imgonnagetyouback の歌詞と和訳を掲載しています。
imgonnagetyouback
imgonnagetyouback の歌詞と和訳(Taylor Swift)
Artist: Taylor Swift
別れた相手に対して、“やり直す”のか“復讐する”のか自分でも決めきれないまま、「とにかくあなたを取り戻す」という執念だけが燃え上がっている状態を歌う曲。ナイフのようなフレーズとポップなノリで、恋心と復讐心が入り混じった危うい力関係を描いている。
Lilac short skirt
薄紫のショートスカート
The one that fits me like skin
私の肌みたいにぴったりのあれよ
Did your research
あなたは事前にちゃんと調べてた
You knew the price goin' in
最初から“代償”を分かってたはず
And I'll tell you one thing, honey
一つだけ言っておくわ、ねえ
I can tell when somebody still wants me, come clean
誰かがまだ私を欲しがってるかどうか、私は分かるのよ
Standing at the bar like something's funny, bubbly
バーでヘラヘラしながら立ってるあなたを見たらね
Once you fix your face, I'm goin' in
その顔を整えたら、私が動く番よ
Whether I'm gonna be your wife or
私があなたの“妻”になるのか
Gonna smash up your bike, I
それともあなたのバイクをぶっ壊すのかは
Haven't decided yet
まだ決めてないけど
But I'm gonna get you back
でも、あなたは私のところに戻るのよ
Whether I'm gonna curse you out or
あなたを罵倒するか
Take you back to my house, I
それとも家に連れて帰るか
Haven't decided yet
まだ決めてないけど
But I'm gonna get you back
でも必ず取り戻す
I hear the whispers in your eyes
あなたの目が小声で全部語ってる
I'll make you wanna think twice
二度考えたくなるほど揺さぶってあげる
You'll find that you were never not mine
あなたはずっと私のものだったって思い知るわ
You're mine
あなたは私のものよ
Small talk, big love
他愛のない会話、でも本気の愛
Act like I don't care what you did
あなたが何をしたって興味なさそうに振る舞ってるけど
I'm an Aston Martin
私はアストンマーティンよ
That you steered straight into the ditch
あなたはそんな私を溝に突っ込ませた
Then ran and hid
そのあと逃げて隠れた
And I'll tell you one thing, honey
一つだけ教えてあげる
I can take the upper hand and touch your body
私が主導権を握って、あなたの体に触れることもできるし
Flip the script and leave you like a dumb house party
台本をひっくり返して、あなたをバカみたいな家パーティーの残骸にして去ることだってできる
Or I might just love you 'til the end
もしくは、あなたを最後まで愛し抜くこともね
Whether I'm gonna be your wife or
私があなたの妻になるのか
Gonna smash up your bike, I
それともバイクをぶっ壊すのかは
Haven't decided yet
まだ決めてないけど
But I'm gonna get you back
でもあなたは戻ってくる
Whether I'm gonna flip you off or
中指を立てるか
Pull you into the closet
クローゼットに引きずり込むか
I haven't decided yet
まだ決めてないけど
But I'm gonna get you back
あなたは私の元に戻るのよ
I hear the whispers in your eyes
あなたの目が全部語ってる
I'll make you wanna think twice, you'll find
もう一度考えたくなるほど揺さぶるわ
That you were never not mine
あなたは最初から私のものだったって
You're mine
あなたは私のもの
I can feel it comin', hummin' in the way you move
あなたの動きから、もう来てると分かる
Push the reset button, we're becoming something new
リセットして、私たちは新しい何かになる
Say you got somebody, I'll say, "I got someone too"
あなたが「誰かいる」と言うなら、私も「誰かいる」って言うわ
Even if it's handcuffed, I'm leaving here with you
手錠付きでもいい、私はあなたと帰る
Bygones will be bygone eras fadin' into gray
過去なんて、古い時代みたいに灰色に消えていく
We broke all the pieces but still want to play the game
私たちは全部壊したのに、それでもまだこのゲームを続けたい
Told my friends, "I hate you but I love you just the same"
友達には「彼が憎いけど、同じくらい愛してる」と言った
Pick your poison, babe
どちらの毒がいい?
I'm poison either way
どっちにしても私は“毒”だけどね
Whether I'm gonna be your wife or
私があなたの妻になるのか
Gonna smash up your bike, I
バイクを粉々にするのか
Haven't decided yet
まだ決めかねているけど
But I'm gonna get you back
でも取り戻すのよ
Whether I'm gonna curse you out or
あなたを怒鳴りつけるか
Take you back to my house, I
家に連れて帰るか
Haven't decided yet
まだ決めてないけど
But I'm gonna get you back
あなたは戻る、絶対に
I hear the whispers in your eyes
あなたの目が全部語ってる
I'll make you wanna think twice
二度考えたくなるほど揺さぶる
You'll find that you were never not mine
あなたはずっと私のものだった
I'm gonna get you back
私が取り返す


