LyriXplorer

    このページでは、テイラー・スウィフト (Taylor Swift) の champagne problems の歌詞と和訳を掲載しています。

    champagne problems

    champagne problems の歌詞と和訳(Taylor Swift

    Artist: Taylor Swift

    プロポーズの場で突然「イエス」と言えなかった語り手が、一夜にして“問題児”として扱われることになる失恋の物語。相手は家族にも結婚の段取りを話してしまうほど自信満々だったのに、彼女は理由をうまく説明できず、深い罪悪感を抱きながらも、彼が自分とは違う誰かと幸せになれることを願っている。

    You booked the night train for a reason

    あなたが夜行列車を予約したのにはちゃんと理由があった

    So you could sit there in this hurt

    この痛みに浸ったまま、静かに座っていられるように

    Bustling crowds or silent sleepers

    人混みの喧騒も、静かな寝息も

    You're not sure which is worse

    どっちがつらいかすら分からないんでしょう

    Because I dropped your hand while dancing

    だって私がダンスの途中であなたの手を離してしまったから

    Left you out there standing

    あなたを一人で立ち尽くさせてしまったから

    Crestfallen on the landing

    階段の踊り場で打ちひしがれていたあなたを

    Champagne problems

    それを“シャンパン・プロブレム”なんて呼ぶしかなかった

    Your mom's ring in your pocket

    あなたのポケットにはお母さんの指輪が入っていて

    My picture in your wallet

    財布には私の写真が入っていた

    Your heart was glass, I dropped it

    あなたの心はガラスみたいに繊細で、私はそれを落として割ってしまった

    Champagne problems

    これも全部“シャンパン・プロブレム”

    You told your family for a reason

    あなたが家族に話したのにも理由があった

    You couldn't keep it in

    もう隠しきれなかったんだよね

    Your sister splashed out on the bottle

    あなたの妹は高いボトルを開けてお祝いするつもりでいたのに

    Now no one's celebrating

    今ではもう誰も祝う気分じゃない

    Dom Pérignon, you brought it

    あなたが持ってきたドン・ペリニヨン

    No crowd of friends applauded

    でも友達の歓声はひとつもなかった

    Your hometown skeptics called it

    故郷の人たちはこう言った

    Champagne problems

    「またシャンパン・プロブレムだね」って

    You had a speech, you're speechless

    あなたには言うつもりの言葉があったのに、今は何も言えなくて

    Love slipped beyond your reaches

    手を伸ばしても愛はもう届かなくて

    And I couldn't give a reason

    私はその理由を何ひとつ言えなかった

    Champagne problems

    それもまた“シャンパン・プロブレム”

    Your Midas touch on the Chevy door

    シェビーのドアに触れたあなたの手はまるでミダスの手みたいだった

    November flush and your flannel cure

    11月の冷たい風、あなたのフランネルのぬくもり

    "This dorm was once a madhouse"

    「この寮、昔はほんとに混乱してたんだよ」ってあなたが言って

    I made a joke, "Well, it's made for me"

    私は「じゃあ私にぴったりね」って冗談を言った

    How evergreen, our group of friends

    私たちの友達グループはいつも変わらず楽しくて

    Don't think we'll say that word again

    あの頃みたいに笑って話すことは、もうできないんだろうな

    And soon they'll have the nerve to deck the halls

    みんなはまた飾り付けを始めるんだろうけど

    That we once walked through

    あの、私たちが一緒に歩いた場所に

    One for the money, two for the show

    「いちで支度、にーで準備」なんて言うけど

    I never was ready, so I watch you go

    私はずっと準備なんてできてなくて、だからあなたを見送るしかなかった

    Sometimes you just don't know the answer

    答えって、すぐに分かるものじゃないのよね

    'Til someone's on their knees and asks you

    誰かがひざまずいて聞いてくるまでは

    "She would've made such a lovely bride

    「彼女は素敵な花嫁になっただろうに」

    What a shame she's fucked in the head," they said

    「でも頭がおかしいなんて残念だね」って、あの人たちは言った

    But you'll find the real thing instead

    でもあなたは本物の愛を見つけるはず

    She'll patch up your tapestry that I shred

    私が引き裂いてしまったあなたの心のタペストリーを、彼女がちゃんと繕ってくれる

    And hold your hand while dancing

    彼女はダンスのとき、あなたの手を離さない

    Never leave you standing

    あなたを一人にしない

    Crestfallen on the landing

    あの踊り場で打ちひしがれたまま立たせたりしない

    With champagne problems

    そんな“シャンパン・プロブレム”なんか抱えさせたりしない

    Your mom's ring in your pocket

    あなたのポケットにはお母さんの指輪が入ったまま

    Her picture in your wallet

    財布にはもうすぐ彼女の写真が入るんでしょうね

    You won't remember all my

    あなたはきっと思い出さない

    Champagne problems

    私の“シャンパン・プロブレム”なんて

    You won't remember all my

    ほんとうにもう思い出さないでしょう

    Champagne problems

    私が抱えていたシャンパン・プロブレムなんて

    この曲が収録されているアルバム

    evermore