このページでは、テイラー・スウィフト (Taylor Swift) の champagne problems の歌詞と和訳を掲載しています。
champagne problems
champagne problems の歌詞と和訳(Taylor Swift)
Artist: Taylor Swift
プロポーズの場で突然「イエス」と言えなかった語り手が、一夜にして“問題児”として扱われることになる失恋の物語。相手は家族にも結婚の段取りを話してしまうほど自信満々だったのに、彼女は理由をうまく説明できず、深い罪悪感を抱きながらも、彼が自分とは違う誰かと幸せになれることを願っている。
You booked the night train for a reason
あなたが夜行列車を予約したのにはちゃんと理由があった
So you could sit there in this hurt
この痛みに浸ったまま、静かに座っていられるように
Bustling crowds or silent sleepers
人混みの喧騒も、静かな寝息も
You're not sure which is worse
どっちがつらいかすら分からないんでしょう
Because I dropped your hand while dancing
だって私がダンスの途中であなたの手を離してしまったから
Left you out there standing
あなたを一人で立ち尽くさせてしまったから
Crestfallen on the landing
階段の踊り場で打ちひしがれていたあなたを
Champagne problems
それを“シャンパン・プロブレム”なんて呼ぶしかなかった
Your mom's ring in your pocket
あなたのポケットにはお母さんの指輪が入っていて
My picture in your wallet
財布には私の写真が入っていた
Your heart was glass, I dropped it
あなたの心はガラスみたいに繊細で、私はそれを落として割ってしまった
Champagne problems
これも全部“シャンパン・プロブレム”
You told your family for a reason
あなたが家族に話したのにも理由があった
You couldn't keep it in
もう隠しきれなかったんだよね
Your sister splashed out on the bottle
あなたの妹は高いボトルを開けてお祝いするつもりでいたのに
Now no one's celebrating
今ではもう誰も祝う気分じゃない
Dom Pérignon, you brought it
あなたが持ってきたドン・ペリニヨン
No crowd of friends applauded
でも友達の歓声はひとつもなかった
Your hometown skeptics called it
故郷の人たちはこう言った
Champagne problems
「またシャンパン・プロブレムだね」って
You had a speech, you're speechless
あなたには言うつもりの言葉があったのに、今は何も言えなくて
Love slipped beyond your reaches
手を伸ばしても愛はもう届かなくて
And I couldn't give a reason
私はその理由を何ひとつ言えなかった
Champagne problems
それもまた“シャンパン・プロブレム”
Your Midas touch on the Chevy door
シェビーのドアに触れたあなたの手はまるでミダスの手みたいだった
November flush and your flannel cure
11月の冷たい風、あなたのフランネルのぬくもり
"This dorm was once a madhouse"
「この寮、昔はほんとに混乱してたんだよ」ってあなたが言って
I made a joke, "Well, it's made for me"
私は「じゃあ私にぴったりね」って冗談を言った
How evergreen, our group of friends
私たちの友達グループはいつも変わらず楽しくて
Don't think we'll say that word again
あの頃みたいに笑って話すことは、もうできないんだろうな
And soon they'll have the nerve to deck the halls
みんなはまた飾り付けを始めるんだろうけど
That we once walked through
あの、私たちが一緒に歩いた場所に
One for the money, two for the show
「いちで支度、にーで準備」なんて言うけど
I never was ready, so I watch you go
私はずっと準備なんてできてなくて、だからあなたを見送るしかなかった
Sometimes you just don't know the answer
答えって、すぐに分かるものじゃないのよね
'Til someone's on their knees and asks you
誰かがひざまずいて聞いてくるまでは
"She would've made such a lovely bride
「彼女は素敵な花嫁になっただろうに」
What a shame she's fucked in the head," they said
「でも頭がおかしいなんて残念だね」って、あの人たちは言った
But you'll find the real thing instead
でもあなたは本物の愛を見つけるはず
She'll patch up your tapestry that I shred
私が引き裂いてしまったあなたの心のタペストリーを、彼女がちゃんと繕ってくれる
And hold your hand while dancing
彼女はダンスのとき、あなたの手を離さない
Never leave you standing
あなたを一人にしない
Crestfallen on the landing
あの踊り場で打ちひしがれたまま立たせたりしない
With champagne problems
そんな“シャンパン・プロブレム”なんか抱えさせたりしない
Your mom's ring in your pocket
あなたのポケットにはお母さんの指輪が入ったまま
Her picture in your wallet
財布にはもうすぐ彼女の写真が入るんでしょうね
You won't remember all my
あなたはきっと思い出さない
Champagne problems
私の“シャンパン・プロブレム”なんて
You won't remember all my
ほんとうにもう思い出さないでしょう
Champagne problems
私が抱えていたシャンパン・プロブレムなんて


