このページでは、サブリナ・カーペンター (Sabrina Carpenter) の Please Please Please の歌詞と和訳を掲載しています。
Artist: Sabrina Carpenter
恋が深まるほど相手に期待してしまい、その期待が裏切られる恐怖へ変わっていく心理を描写。『どうかまともでいてほしい』という懇願には、自己防衛と依存が同居している。ロマンチックさと不安が同時に存在する、現代的な恋愛の脆さが核。
I know I have good judgment, I know I have good taste
私は見る目があるし、センスもいいって分かってる
It's funny and it's ironic that only I feel that way
それを思ってるのが私だけっていうのが、皮肉で笑えるけど
I promise 'em that you're different and everyone makes mistakes
あなたは違うって、誰だって間違うことはあるって、みんなに言ってきた
But just don't
だから、お願いだから裏切らないで
I heard that you're an actor, so act like a stand-up guy
あなた、俳優なんでしょ? だったら誠実な男を演じてよ
Whatever devil's inside you, don't let him out tonight
心の中の悪魔が何であれ、今夜は表に出さないで
I tell them it's just your culture and everyone rolls their eyes
「それはあなたの文化だから」って言うと、みんな呆れた顔をする
Yeah, I know
ええ、分かってる
All I'm asking, baby
私の願いはそれだけ、ベイビー
Please, please, please
お願い、お願い、お願い
Don't prove I'm right
私の不安が正しかったって証明しないで
And please, please, please
それから、お願い、お願い、お願い
Don't bring me to tears when I just did my makeup so nice
せっかく綺麗にメイクしたばかりなのに、泣かせないで
Heartbreak is one thing, my ego's another
失恋はまだしも、プライドは別問題
I beg you, don't embarrass me, motherfucker, oh
お願いだから、私に恥をかかせないでよ、ほんとに
Please, please, please (Ah)
お願い、お願い、お願い(ああ)
Well, I have a fun idea, babe (Uh-huh), maybe just stay inside
ねえ、いい案があるの、ベイビー(うん)今日は家にいようよ
I know you're cravin' some fresh air, but the ceiling fan is so nice (It's so nice, right?)
外の空気が恋しいのは分かるけど、天井のファンも気持ちいいでしょ(いいでしょ?)
And we could live so happily if no one knows that you're with me
誰にも私たちのことを知られなければ、すごく幸せに暮らせるのに
I'm just kidding, but really (Kinda), really, really
冗談よ、でも本音でもあるの(ちょっとね)、本当に
Please, please, please (Please don't prove I'm right)
お願い、お願い、お願い(だから正しかったなんて思わせないで)
Don't prove I'm right
私の勘が当たってたなんてことにしないで
And please, please, please
それから、お願い、お願い、お願い
Don't bring me to tears when I just did my makeup so nice
綺麗にメイクしたばかりの私を、泣かせないで
Heartbreak is one thing (Heartbreak is one thing), my ego's another (Ego's another)
失恋は一つの問題(そう)、でもプライドは別(別なの)
I beg you, don't embarrass me, motherfucker, oh
だからお願い、私を惨めにしないで
Please, please, please (Ah)
お願い、お願い、お願い(ああ)
If you wanna go and be stupid
もしバカなことをするつもりなら
Don't do it in front of me
私の目の前ではやらないで
If you don't wanna cry to my music
私の曲を聴いて泣きたくないなら
Don't make me hate you prolifically
これ以上、あなたを嫌いにさせないで
Please, please, please (Please)
お願い、お願い、お願い(お願い)
Please, please, please (Please)
お願い、お願い、お願い(お願い)
Please (Please), please (Please), please
お願い(お願い)、お願い(お願い)、お願い
(Ah)
(ああ)