このページでは、サブリナ・カーペンター (Sabrina Carpenter) の Goodbye の歌詞と和訳を掲載しています。
Goodbye
Goodbye の歌詞と和訳(Sabrina Carpenter)
Artist: Sabrina Carpenter
終曲として、ここまでの皮肉・欲望・悪態の裏側にあった“本当の別れ”を回収する役割を持つ。強がりをほどき、別れた相手への未練や寂しさ、そして『これで終わりにする』という決意が前に出る締め方。アルバム全体が“笑って切り抜ける失恋”を描いてきた分、ラストは冗談の余白を残しつつも、感情の着地を作る。結果として、挑発的なコンセプトのアルバムを「ただのネタ」にしない、感情面の決算書になっている。
Broke my heart on Saturday
土曜日に、私の心は壊れた
Guess overnight, your feelings changed
一晩で、あなたの気持ちは変わったみたい
And I have cried so much I almost fainted (Aha, aha)
泣きすぎて、気を失いそうになった(あは、あは)
To show you just how much it hurts
どれだけ傷ついたか、分からせたかった
I wish I had a gun or words
銃か、せめて言葉があればよかったのに
If something got lost in communication (Aha, aha)
何かが伝わらなかったのならね(あは、あは)
Well, sayonara, adios
じゃあ、さよなら、アディオス
You're not bilingual, but you should know
バイリンガルじゃなくても、これは分かるでしょ
Goodbye means that you're losing me for life
「さよなら」ってことは、私は一生失われるって意味
Can't call it love then call it quits, can't shoot me down then shoot the shit
愛だと言っておいて別れを選ぶなんてできないし、撃ち落としておいて言い訳もできない
Did you forget that it was you who said goodbye?
「さよなら」って言ったの、あなたのほうでしょ?
So you don't get to be the one who cries
だから、泣く権利はあなたにはない
Can't have your cake and eat it too, by walking out that means you choose goodbye
いいとこ取りはできない、出て行った時点で「さよなら」を選んだの
The feeling's so specific
この感情、あまりにも具体的で
Wanna punch you every other minute, oh
1分おきに殴りたくなる、ほんと
You used to love my ass, now, baby, you won't see it anymore (Aha, aha)
前は私の体が好きだったのに、もう二度と見られない(あは、あは)
Just give it three weeks, buddy
まあ3週間もすれば分かるわよ
Gonna wake up from your coma, honey, oh
眠りから目が覚めたみたいにね
And that's when you'll be holding hokey flowers standing at my door (Aha)
そのとき、ダサい花束持って私のドアに立ってるの(あは)
But I'll say, "Arrivederci, au revoir"
でも私は言うの、「アリヴェデルチ、オ・ルヴォワール」
Forgive my French, but fuck you, ta-ta
下品でごめんね、でもクソくらえ、じゃあね
Goodbye means that you're losing me for life
「さよなら」は、私を一生失うってこと
Can't call it love then call it quits, can't shoot me down then shoot the shit
愛を名乗って別れを選ぶなんて無理だし、傷つけておいて誤魔化せない
Did you forget that it was you who said goodbye?
「さよなら」って言ったの、忘れた?
So you don't get to be the one who cries
だから泣くのは私の役目
Can't have your cake and eat it too, by walking out, that means you choose goodbye
出て行った時点で、あなたは「さよなら」を選んだの
Sayonara, adios
さよなら、アディオス
On the flip side, cheerio
反対側から見ても、じゃあね
Por siempre te amo, wait, no
永遠に愛してる…いや、違う
Shit, when did you get here? Go put on some clothes
ちょっと、いつ来たの? 服着てきなさいよ
Goodbye means that you're losing me for life
「さよなら」は、私を永遠に失うってこと
Can't call it love then call it quits, can't shoot me down then shoot the shit
愛だと言っておいて終わらせるなんてできないし、撃ち抜いて誤魔化せない
Did you forget that it was you who said goodbye?
別れを切り出したのは、あなたよ
So you don't get to be the one who cries
だから泣くのは、あなたじゃない
Can't have your cake and eat it too, by walking out that means you choose goodbye
どっちも欲しがれない、出て行ったなら「さよなら」なの
Goodbye
さよなら
Get home safe
気をつけて帰って


