LyriXplorer

    このページでは、アレック・ベンジャミン (Alec Benjamin) の The Way You Felt の歌詞と和訳を掲載しています。

    The Way You Felt

    The Way You Felt の歌詞と和訳(Alec Benjamin

    Artist: Alec Benjamin

    関係が壊れたあと、相手がかつて見せていた“気持ち”は本物だったのか、と反芻する曲。言われた言葉や態度の記憶に縛られ、現在の冷たさが過去を塗りつぶしていく。失恋の痛みというより、『信じてよかったのか』という疑いが残る後味を描く。

    The way you felt in my arms

    僕の腕の中で感じた、君のぬくもり

    Our chemistry was sacred

    僕たちのケミストリーは、神聖なものだった

    Oh, I fell for your charm

    ああ、僕は君の魅力に落ちたんだ

    I was so infatuated

    夢中になりすぎるほどに

    But you left me in the dark

    でも君は、僕を闇の中に置き去りにした

    And my heart completely vacant

    そして僕の心は、完全に空っぽになった

    Now I don't know, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh

    今の僕にはもう分からない、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ

    Is your heart just preconditioned for brevity?

    君の心は、最初から短さしか想定していなかったの?

    I don't mean to accuse you of refusing longevity

    長く続ける気がなかったと責めたいわけじゃない

    But I cannot excuse you for abusing my empathy

    でも僕の思いやりを、利用したことだけは許せない

    My empathy

    僕の思いやりを

    I can take rejection

    拒絶されること自体は、受け止められる

    But you gave the impression

    でも君は、そうじゃない印象を与えた

    That this was the inception

    これは始まりなんだって

    Of something real

    本物の何かの始まりだって

    The way you felt in my arms

    僕の腕の中で感じた、君のぬくもり

    Our chemistry was sacred

    僕たちのケミストリーは、神聖なものだった

    Oh, I fell for your charm

    ああ、僕は君の魅力に落ちたんだ

    I was so infatuated

    夢中になりすぎるほどに

    But you left me in the dark

    でも君は、僕を闇の中に置き去りにした

    And my heart completely vacant

    そして僕の心は、完全に空っぽになった

    Now I don't know, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh

    今の僕にはもう分からない、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ

    How you could look me in the eye

    どうして君は、僕の目をまっすぐ見て

    And tell me that you love me

    愛してるなんて言えたんだ

    When you knew it was a lie

    それが嘘だと分かっていたのに

    I was headed for Kentucky

    僕はケンタッキーへ向かっていた

    When you called to say goodbye

    その途中で、君は別れを告げる電話をかけてきた

    How did I not see it coming?

    どうして僕は、気づけなかったんだろう

    Now I don't know, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh

    今の僕にはもう分からない、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ

    Maybe I'm the one to blame, I've a tendency

    もしかしたら悪いのは僕で、癖なんだ

    For always ignoring my brain when it says to me

    頭が警告してきても、いつも無視してしまう

    That someone's been manipulating my empathy

    誰かが僕の思いやりを、操っているって

    My empathy

    僕の思いやりを

    I can take rejection

    拒絶されること自体は、受け止められる

    But you gave the impression

    でも君は、そうじゃない印象を与えた

    That this was the inception

    これは始まりなんだって

    Of something real

    本物の何かの始まりだって

    The way you felt in my arms

    僕の腕の中で感じた、君のぬくもり

    Our chemistry was sacred

    僕たちのケミストリーは、神聖なものだった

    Oh, I fell for your charm

    ああ、僕は君の魅力に落ちたんだ

    I was so infatuated

    夢中になりすぎるほどに

    But you left me in the dark

    でも君は、僕を闇の中に置き去りにした

    And my heart completely vacant

    そして僕の心は、完全に空っぽになった

    Now I don't know, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh

    今の僕にはもう分からない、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ

    How you could look me in the eye

    どうして君は、僕の目をまっすぐ見て

    And tell me that you love me

    愛してるなんて言えたんだ

    When you knew it was a lie

    それが嘘だと分かっていたのに

    I was headed for Kentucky

    僕はケンタッキーへ向かっていた

    When you called to say goodbye

    その途中で、君は別れを告げる電話をかけてきた

    How did I not see it coming?

    どうして僕は、気づけなかったんだろう

    Now I don't know, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh

    今の僕にはもう分からない、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ

    I don't know

    分からない

    I don't know

    分からない

    I don't know

    分からない

    I don't know

    分からない

    The way you felt in my arms

    僕の腕の中で感じた、君のぬくもり

    Our chemistry was sacred

    僕たちのケミストリーは、神聖なものだった

    Oh, I fell for your charm

    ああ、僕は君の魅力に落ちたんだ

    I was so infatuated

    夢中になりすぎるほどに

    But you left me in the dark

    でも君は、僕を闇の中に置き去りにした

    And my heart completely vacant

    そして僕の心は、完全に空っぽになった

    Now I don't know, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh

    今の僕にはもう分からない、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ

    この曲が収録されているアルバム

    (Un)Commentary