このページでは、アレック・ベンジャミン (Alec Benjamin) の Steve の歌詞と和訳を掲載しています。
Steve
Steve の歌詞と和訳(Alec Benjamin)
Artist: Alec Benjamin
“スティーブ”という架空の人物(あるいは象徴)を通して、本人の孤独や自己価値の揺らぎを描く。周囲には言えない弱さを、名前を借りて距離を取りながら語っていく。助けを求めたいのに、求め方が分からない——そんな心のねじれが中心にある。
I know the Bible isn't perfect
聖書が完璧じゃないことは、僕も分かってる
'Cause it left one person out
だって、一人抜け落ちてる人物がいるから
There was Adam, there was Eve
アダムがいて、イブがいて
And there was someone else around
それから、もう一人誰かがいた
Yeah, I think his name was Steve
そう、たしか名前はスティーブだった
And he was passing through town
彼はたまたま、その町を通りかかっただけ
When he heard a snake a-whispering
そのとき、蛇が囁いているのを耳にした
To Adam in the garden
楽園で、アダムに向かって
"Take the fruit, it's good for you"
「その実を取れよ、体にいいぞ」
Steve said, "I beg your pardon
するとスティーブが言った、「ちょっと失礼」
I know it's not my business
俺の出る幕じゃないのは分かってるけど
But will you just hear me out"
少しだけ、話を聞いてくれないか」
He said, "I wouldn't lie
彼は言った、「僕は嘘はつかない
You should not go to that tree
あの木には、近づくべきじゃない
The serpent knows the apple grows from a forbidden seed
蛇は知ってるんだ、そのリンゴが禁じられた種から育ったって
Oh, you want what you can't have
人は、手に入らないものを欲しがるけど
But you've got all the things you need"
君にはもう、必要なものは全部ある」
There was Adam, there was Eve, and there was Steve
そこには、アダムとイブと、そしてスティーブがいた
He said, "Adam, don't be fooled by the snake
彼は言った、「アダム、蛇に惑わされるな
Don't risk it all for a taste
ひと口のために、すべてを賭けるな
Oh, what a waste
ああ、なんて無駄なんだ
To have everything and give it all away"
すべてを持っていながら、全部手放すなんて」
Adam looked around and as he wrestled with his fate
アダムは周囲を見回し、自分の運命と葛藤していた
Steve and Eve rolled up their sleeves to wrestle with that snake
スティーブとイブは袖をまくり、蛇と格闘した
In the midst of all the chaos
すべてが混乱するその最中でも
Steve was still screaming out
スティーブは叫び続けていた
He said, "I wouldn't lie
彼は言った、「僕は嘘はつかない
You should not go to that tree
あの木には、近づくべきじゃない
The serpent knows the apple grows from a forbidden seed
蛇は知ってるんだ、そのリンゴが禁じられた種から育ったって
Oh, you want what you can't have
人は、手に入らないものを欲しがるけど
But you've got all the things you need"
君にはもう、必要なものは全部ある」
There was Adam, there was Eve, and there was Steve
そこには、アダムとイブと、そしてスティーブがいた
He said, "Adam, don't be fooled by the snake
彼は言った、「アダム、蛇に惑わされるな
Don't risk it all for a taste
ひと口のために、すべてを賭けるな
Oh, what a waste
ああ、なんて無駄なんだ
To have everything and give it all away"
すべてを持っていながら、全部手放すなんて」
Sometimes I feel like Adam
ときどき、僕はアダムみたいだと感じる
'Cause I've got more than I need
必要以上のものを、もう持ってるのに
But even when I have it all
それでも、すべてを手にしているときでさえ
I want what's out of reach
手の届かないものを欲しがってしまう
Maybe I should learn my lesson
たぶん、僕も学ぶべきなんだ
Like Steve was talkin' to me
スティーブが僕に話しかけてるみたいに
He said, "I wouldn't lie
彼は言った、「僕は嘘はつかない
You should not go to that tree
あの木には、近づくべきじゃない
The serpent knows the apple grows from a forbidden seed
蛇は知ってるんだ、そのリンゴが禁じられた種から育ったって
Oh, you want what you can't have
人は、手に入らないものを欲しがるけど
But you've got all the things you need"
君にはもう、必要なものは全部ある」
There was Adam, there was Eve, and there was Steve
そこには、アダムとイブと、そしてスティーブがいた
He said, "Adam, don't be fooled by the snake
彼は言った、「アダム、蛇に惑わされるな
Don't risk it all for a taste
ひと口のために、すべてを賭けるな
Oh, what a waste
ああ、なんて無駄なんだ
To have everything and give it all away"
すべてを持っていながら、全部手放すなんて」


