このページでは、テイラー・スウィフト (Taylor Swift) の the lakes の歌詞と和訳を掲載しています。
the lakes
the lakes の歌詞と和訳(Taylor Swift)
Artist: Taylor Swift
言葉や噂に疲れ果てた語り手が、湖水地方のような静かな土地に逃れ、芸術家たちの亡霊とともに暮らすことを夢見る曲。賞レースやチャートの競争を離れ、ただ自分の言葉だけを大切にできる場所にたどり着きたいという願望と、それでも完全な引退はできない現実への自覚が繊細に描かれる。
Is it romantic how all my elegies eulogize me?
私の弔詩が全部、私自身を讃えているなんて…これってロマンチックなのかしら?
I'm not cut out for all these cynical clones
この皮肉屋だらけの世界で生きるような器じゃないの、私は
These hunters with cell phones
携帯片手に獲物を探す“ハンター”みたいな人たちとも合わない
Take me to the Lakes where all the poets went to die
詩人たちが死にに行った湖へ連れていって
I don't belong and, my beloved, neither do you
私はここに属せないし…ねぇ、あなたも同じでしょう?
Those Windermere peaks look like a perfect place to cry
ウィンダミアの山々は、泣くのにぴったりの場所に見える
I'm setting off, but not without my muse
私は旅立つけれど、インスピレーション――あなたなしじゃ行けない
What should be over burrowed under my skin
終わっているはずの痛みが、まだ皮膚の下に潜り込んでいて
In heart-stopping waves of hurt
息が止まるほどの苦しみの波となって襲ってくる
I've come too far to watch some namedropping sleaze
名ばかりの軽薄な奴らが
Tell me what are my words worth
私の言葉の“価値”なんて語るのを、ただ眺めているほど私は浅くない
Take me to the Lakes where all the poets went to die
詩人たちが最後に辿り着いた湖へ連れていって
I don't belong and, my beloved, neither do you
私はここに属せないし…愛しい人、あなたも同じよね?
Those Windermere peaks look like a perfect place to cry
ウィンダミアの峰々は、涙を流すのにふさわしい場所に見える
I'm setting off, but not without my muse
私は旅立つ、でも“あなた”なしでは行かない
I want auroras and sad prose
私はオーロラと、悲しい散文が欲しくて
I want to watch wisteria grow right over my bare feet
素足の上を藤の花が伸びていくのを、じっと眺めたい
'Cause I haven't moved in years
何年も、心が動けずにいたから
And I want you right here
そして、あなたにはここにいてほしい
A red rose grew up out of ice frozen ground
氷で凍りついた大地から、赤いバラが咲いたの
With no one around to tweet it
それを“ツイート”する人なんて誰もいない場所で
While I bathe in cliffside pools
私は崖沿いの小さな湖に身を浸しながら
With my calamitous love and insurmountable grief
災いのような愛と、越えられない悲しみを抱えている
Take me to the Lakes where all the poets went to die
詩人たちが死にゆく湖へ連れていって
I don't belong and, my beloved, neither do you
私はここに属せないし、あなたも同じよ
Those Windermere peaks look like a perfect place to cry
あの峰々は、泣くのに最適な場所に見える
I'm setting off, but not without my muse
私は行くわ、でもあなたなしじゃだめ
No, not without you
そう――あなたなしでは行かない


