LyriXplorer

    このページでは、テイラー・スウィフト (Taylor Swift) の the lakes の歌詞と和訳を掲載しています。

    the lakes

    the lakes の歌詞と和訳(Taylor Swift

    Artist: Taylor Swift

    言葉や噂に疲れ果てた語り手が、湖水地方のような静かな土地に逃れ、芸術家たちの亡霊とともに暮らすことを夢見る曲。賞レースやチャートの競争を離れ、ただ自分の言葉だけを大切にできる場所にたどり着きたいという願望と、それでも完全な引退はできない現実への自覚が繊細に描かれる。

    Is it romantic how all my elegies eulogize me?

    私の弔詩が全部、私自身を讃えているなんて…これってロマンチックなのかしら?

    I'm not cut out for all these cynical clones

    この皮肉屋だらけの世界で生きるような器じゃないの、私は

    These hunters with cell phones

    携帯片手に獲物を探す“ハンター”みたいな人たちとも合わない

    Take me to the Lakes where all the poets went to die

    詩人たちが死にに行った湖へ連れていって

    I don't belong and, my beloved, neither do you

    私はここに属せないし…ねぇ、あなたも同じでしょう?

    Those Windermere peaks look like a perfect place to cry

    ウィンダミアの山々は、泣くのにぴったりの場所に見える

    I'm setting off, but not without my muse

    私は旅立つけれど、インスピレーション――あなたなしじゃ行けない

    What should be over burrowed under my skin

    終わっているはずの痛みが、まだ皮膚の下に潜り込んでいて

    In heart-stopping waves of hurt

    息が止まるほどの苦しみの波となって襲ってくる

    I've come too far to watch some namedropping sleaze

    名ばかりの軽薄な奴らが

    Tell me what are my words worth

    私の言葉の“価値”なんて語るのを、ただ眺めているほど私は浅くない

    Take me to the Lakes where all the poets went to die

    詩人たちが最後に辿り着いた湖へ連れていって

    I don't belong and, my beloved, neither do you

    私はここに属せないし…愛しい人、あなたも同じよね?

    Those Windermere peaks look like a perfect place to cry

    ウィンダミアの峰々は、涙を流すのにふさわしい場所に見える

    I'm setting off, but not without my muse

    私は旅立つ、でも“あなた”なしでは行かない

    I want auroras and sad prose

    私はオーロラと、悲しい散文が欲しくて

    I want to watch wisteria grow right over my bare feet

    素足の上を藤の花が伸びていくのを、じっと眺めたい

    'Cause I haven't moved in years

    何年も、心が動けずにいたから

    And I want you right here

    そして、あなたにはここにいてほしい

    A red rose grew up out of ice frozen ground

    氷で凍りついた大地から、赤いバラが咲いたの

    With no one around to tweet it

    それを“ツイート”する人なんて誰もいない場所で

    While I bathe in cliffside pools

    私は崖沿いの小さな湖に身を浸しながら

    With my calamitous love and insurmountable grief

    災いのような愛と、越えられない悲しみを抱えている

    Take me to the Lakes where all the poets went to die

    詩人たちが死にゆく湖へ連れていって

    I don't belong and, my beloved, neither do you

    私はここに属せないし、あなたも同じよ

    Those Windermere peaks look like a perfect place to cry

    あの峰々は、泣くのに最適な場所に見える

    I'm setting off, but not without my muse

    私は行くわ、でもあなたなしじゃだめ

    No, not without you

    そう――あなたなしでは行かない

    この曲が収録されているアルバム

    folklore