このページでは、テイラー・スウィフト (Taylor Swift) の Clara Bow の歌詞と和訳を掲載しています。
Clara Bow
Clara Bow の歌詞と和訳(Taylor Swift)
Artist: Taylor Swift
サイレント映画時代のスター、クララ・ボウやロックアイコンの名を引きながら、自らのキャリアが“次の世代の誰か”に必ず上書きされていく運命を見つめる曲。称賛と消費、比較と交換可能性の中に置かれる女性スターの宿命を、栄光と地獄が同居するような口調で語っている。
"You look like Clara Bow
君ってクララ・ボウみたいだね
In this light, remarkable
この光の下だと本当に際立ってる
All your life, did you know
生まれたときから分かってた?
You'd be picked like a rose?"
君が“薔薇のように選ばれる運命”だって?
"I'm not trying to exaggerate
大げさに言うつもりはないけど
But I think I might die if it happened
もしそんなことが私に起きたら死ぬかもしれない
Die if it happened to me
本当に、死んじゃうくらいよ
No one in my small town
私の田舎町の誰も思ってなかった
Thought I'd see the lights of Manhattan"
私がマンハッタンの光を見るなんて
"This town is fake, but you're the real thing
この街は嘘だらけだけど、君は本物だ
Breath of fresh air through smoke rings
煙の輪を切って吹き込む新しい空気みたい
Take the glory, give everything
栄光をつかんで、全てを注いで
Promise to be dazzling"
輝き続けるって約束して
"You look like Stevie Nicks
スティーヴィー・ニックスみたいだよ
In '75, the hair and lips
1975年の、あの髪と唇そのもの
Crowd goes wild at her fingertips
指先ひとつで観客が熱狂するような
Half moonshine, a full eclipse"
半分は月光、でも完全な日蝕みたいな存在
"I'm not trying to exaggerate
大げさに言うつもりはないけど
But I think I might die if I made it
私が成功できたら、その瞬間に死んでもいいくらい
Die if I made it
本当に、それほどよ
No one in my small town
私の町の誰も思ってなかった
Thought I'd meet these suits in L.A.
私がL.A.でこんな業界人たちに会うなんて
They all wanna say"
みんなこう言いたがるの
"This town i


