LyriXplorer

    このページでは、アレック・ベンジャミン (Alec Benjamin) の I Sent My Therapist To Therapy の歌詞と和訳を掲載しています。

    I Sent My Therapist To Therapy

    I Sent My Therapist To Therapy の歌詞と和訳(Alec Benjamin

    Artist: Alec Benjamin

    タイトルの奇抜さとは裏腹に、セラピーを“流行り言葉”にせず、助けを求めることの切実さと難しさを物語として描く曲。視点をひねったストーリーで、カウンセリングの場でも言い切れない複雑さや、語れば語るほど深くなる痛みを表現する。ユーモアは防御ではなく、重さを扱うための手段として機能している。

    He said

    彼は言った

    "Take a seat over there, on the chair by the couch

    「あそこに座って、ソファの横の椅子に」

    Tell me what you've been thinking about

    「何を考えてたのか話してごらん」

    There's nothing you can say that's out of bounds

    「どんなことでもいい、言ってはいけないことなんてない」

    You can trust me, swear I'm here for you now"

    「信じていい、今ここにいるのは君のためだ」

    I've heard it all before, he took out his pen

    そんな言葉は聞き慣れてた、彼はペンを取り出して

    But as he wrote down each, each thing that I said

    僕の話す一つ一つを書き留めていった

    Oh, well, the mood just changed

    ああ、空気が一気に変わった

    He started acting strange

    彼の様子がおかしくなって

    This was our next exchange

    次はこんなやり取りになった

    He said

    彼は言った

    "I'll tell you what, I'm sorry, but I don't think I can be

    「正直に言うけど、申し訳ないが、僕には無理だ」

    Of any help, think I need help now," is what he said to me

    「君を助けるどころか、今は僕のほうが助けが必要だと思う」

    Might even need it more than me now, oh, the irony

    僕よりも彼のほうが必要かもしれない、なんて皮肉だ

    I'm so messed up, I sent my therapist to therapy

    僕は相当やばい、セラピストをセラピーに行かせたくらいだ

    "I tell you what, I'm sorry, but I thought I'd never see

    「悪いが、こんなケースは初めてだと思ってた」

    A case as bad as yours, don't think I have a remedy," mm

    「ここまで重症だとは…治療法が思いつかない」mm

    Think he needs help now, oh, the irony

    助けが必要なのは彼のほうだ、なんて皮肉だ

    I'm so messed up, I sent my therapist to therapy

    僕は相当おかしい、セラピストをセラピーに追い込んだ

    So I got up from the chair where I sat by the couch

    それで僕は、ソファ横の椅子から立ち上がった

    He said to me, "Could you sit back down?"

    すると彼は「もう一度座ってくれる?」と言った

    And I could see as I turned around

    振り返った瞬間、分かった

    Really needed someone he could talk to now, said

    今度は彼のほうが話し相手を必要としてるって

    "Thought that I'd seen it all, turns out I was wrong

    「すべて見てきたつもりだったが、間違ってた」

    Wish I could help you out, you'll have to be strong"

    「助けてやりたいが、君は強くなるしかない」

    Oh, well, the mood just changed

    ああ、また空気が変わった

    He started acting strange

    彼はますますおかしくなって

    This was our next exchange

    次はこんなやり取りだった

    He said

    彼は言った

    "I'll tell you what, I'm sorry, but I don't think I can be

    「正直に言う、申し訳ないが僕には無理だ」

    Of any help, think I need help now," is what he said to me

    「今は君じゃなく、僕が助けを必要としてる」

    Might even need it more than me now, oh, the irony

    僕以上に彼のほうが必要かもしれない、皮肉だよな

    I'm so messed up, I sent my therapist to therapy

    僕は相当おかしい、セラピストをセラピーに行かせた

    "I tell you what, I'm sorry, but I thought I'd never see

    「悪いが、こんな例は見たことがない」

    A case as bad as yours, don't think I have a remedy," mm

    「ここまで酷いとは…処方箋が思いつかない」mm

    Think he needs help now, oh, the irony

    助けが必要なのは彼のほうだ、なんて皮肉だ

    I'm so messed up, I sent my therapist to therapy

    僕は相当やばい、セラピストをセラピー送りにした

    I'm so messed up, I'm so messed up, I'm so messed up now

    僕はめちゃくちゃだ、めちゃくちゃで、今は完全に壊れてる

    I'm so messed up, I'm so messed up, I'm so messed up now

    僕はめちゃくちゃだ、めちゃくちゃで、今は完全に壊れてる

    I'm so messed up, can't you see?

    分かるだろ、僕は相当おかしい

    I'm so messed up, I sent my therapist to therapy

    僕は相当やばい、セラピストをセラピーに行かせた

    I went out yesterday to get food from the store

    昨日、食べ物を買いに店へ行ったら

    And ran into the man from before

    例の男とばったり会った

    Right by the exit door

    出口のすぐそばで

    He stopped me to talk

    彼は僕を呼び止めて話し始めた

    Said that he went to go and look for some help

    自分も助けを探しに行ったと言って

    A funny thing happened and I said, "Do tell"

    面白いことがあったんだ、と言うから「聞かせてよ」と言った

    Oh, and the story is, mm

    ああ、その話ってのがさ、mm

    My doctor found a doctor and his doctor told him

    僕の医者が医者を見つけて、その医者がこう言ったらしい

    "I'll tell you what, I'm sorry, but I don't think I can be

    「申し訳ないが、僕には無理だ」

    Of any help, think I need help now," is what he said to me

    「今は僕自身が助けを必要としてる」

    Might even need it more than me now, oh, the irony

    僕以上に必要かもしれない、なんて皮肉だ

    I'm so messed up, I sent my therapist to therapy

    僕は相当おかしい、セラピストをセラピーに行かせた

    "I tell you what, I'm sorry, but I thought I'd never see

    「こんなケースは見たことがない」

    A case as bad as yours, don't think I have a remedy," mm

    「ここまでとは…治療法がない」mm

    Think he needs help now, oh, the irony

    助けが必要なのは彼のほうだ、なんて皮肉だ

    I'm so messed up, I sent my therapist to therapy

    僕は相当やばい、セラピストをセラピー送りにした

    この曲が収録されているアルバム

    12 Notes