LyriXplorer

    このページでは、オリヴィア・ディーン (Olivia Dean) の Loud の歌詞と和訳を掲載しています。

    Loud

    Loud の歌詞と和訳(Olivia Dean

    Artist: Olivia Dean

    一見ささやかな共同の光景から始まり、実はコミュニケーション不全が関係を壊していく——その落差で胸を抉るバラード。優しい場面の記憶ほど、言えなかった言葉・誤解・受け取り違いが後から大きな音(loud)で襲ってくる。怒鳴り合いではなく、“言わなかったことが増幅する”タイプの破綻を丁寧に描き、傷の輪郭をはっきりさせる。

    Even now

    今になっても

    I don't know when you let go

    いつあなたが手を離したのか分からない

    Or when it slipped away

    いつの間にか、すり抜けていったのかも

    At my house

    私の家で

    Four hands at the piano

    ピアノに重なった四つの手

    You sure know how to play

    あなたは本当に、弾き方を知ってた

    I never asked for love

    私は愛なんて求めてなかった

    No diamond ring

    ダイヤの指輪もいらなかった

    Yeah, you let yourself in

    それなのに、あなたは勝手に心に入ってきた

    And you weren't allowed

    本当は、そんなこと許されてなかったのに

    To come around and throw my heart about

    私の心を振り回しに来るなんて

    To turn me on just to turn me down

    期待させておいて、突き放すなんて

    And everything's unspoken now

    もう何も語られないまま

    I'm out

    私は身を引く

    Silence is so loud

    沈黙が、こんなにも大きく響く

    A month ago

    一か月前は

    You had me under covers

    あなたは私を腕の中に閉じ込めて

    Butterflies in bed

    ベッドの中で、胸が高鳴ってた

    Now I won't phone

    でも今は、電話もしない

    'Cause we went straight to lovers

    だって私たち、友達を飛ばして恋人になったから

    So we can't even talk as friends

    もう友達として話すことすらできない

    I never asked for love

    私は愛を求めてなかった

    No diamond ring

    指輪も約束もいらなかった

    Yeah, you let yourself in

    それでも、あなたは踏み込んできた

    And you weren't allowed

    そんな資格はなかったはずなのに

    To come around and throw my heart about

    私の心をかき乱すなんて

    To turn me on just to turn me down

    惹きつけておいて、冷たくするなんて

    And everything's unspoken now

    すべてが言葉にならないまま

    I'm out

    私はもう出ていく

    Silence is so loud

    沈黙が、耳を塞ぐほど響いてる

    Silence is so loud

    この静けさが、あまりにも重い

    Silence is so loud

    何も言われないことが、いちばんつらい

    And everything's unspoken now

    もう何も語られない

    I'm out

    私はここまで

    Silence is so loud

    静けさが、すべてを物語ってる

    Here I am

    そして今の私は

    Two hands at the piano

    ピアノに置かれた、二つの手だけ

    The one I let you play

    かつて、あなたに弾かせたそのピアノ

    I understand

    分かってる

    If you changed your mind about me

    あなたの気持ちが変わったとしても

    But all you had to do was say

    ただ、一言そう言ってくれればよかったのに

    この曲が収録されているアルバム

    The Art Of Loving