このページでは、『K-Pop Demon Hunters』キャスト (K-Pop Demon Hunters Cast) の Free の歌詞と和訳を掲載しています。
Free
Free の歌詞と和訳(K-Pop Demon Hunters Cast)
Artist: K-Pop Demon Hunters Cast
ルミとジヌが互いの“隠してきたこと”を打ち明け合い、束縛から解放されたい本音を共有する感情的なバラード。敵味方の構図だけでは割り切れない関係性を浮かび上がらせ、二人が本当はどんな人生を望んでいるのかを、言葉と息遣いの近さで描写する。戦いの合間に差し込まれる“救いの可能性”の歌。
I tried to hide but something broke
隠れようとしたけど、何かが壊れてしまった
I tried to sing, couldn't hit the notes
歌おうとしたけど、音が取れなかった
The words kept catching in my throat
言葉は喉に引っかかって出てこない
I tried to smile, I was suffocating though
笑おうとしたけど、息が詰まりそうだった
But here with you, I can finally breathe
でもあなたとここにいると、やっと息ができる
You say you're no good, but you're good for me
自分はダメだって言うけど、私には必要な人
I've been hoping to change, now I know we can change
変わりたいと願ってきた、今なら一緒に変われるって分かる
But I won't if you're not by my side
でもあなたがそばにいないなら、私は変わらない
Why does it feel right every time I let you in?
あなたを受け入れるたびに、どうしてこんなに正しい気がするの?
Why does it feel like I can tell you anything?
どうして、何でも話せる気がするんだろう
All the secrets that keep me in chains and
私を縛りつけてきた秘密も
All the damage that might make me dangerous
私を危うくしてきた傷も
You got a dark side, guess you're not the only one
あなたにも闇がある、でもそれは私も同じ
What if we both tried fighting what we're running from?
逃げてきたものに、二人で向き合えたら?
We can't fix it if we never face it
向き合わなければ、何も癒せない
What if we find a way to escape it?
抜け出す道が見つかるかもしれない
We could be free
私たちは自由になれる
Free
自由に
We can't fix it if we never face it
向き合わなければ、何も変えられない
Let the past be the past 'til it's weightless
過去を過去にして、重さが消えるまで
Ooh, time goes by, and I lose perspective
ああ、時間が流れて、感覚が鈍っていく
Yeah, hope only hurts, so I just forget it
希望は痛むだけ、だから忘れるようにしてた
But you're breaking through all the dark in me
でもあなたは、私の闇を突き破ってくる
When I thought that nobody could
誰にも無理だと思っていたのに
And you're waking up all these parts of me
そして私の中のすべてを目覚めさせる
That I thought were buried for good
もう二度と戻らないと思っていた部分まで
Between imposter and this monster
偽りの私と、内なる怪物の狭間で
I been lost inside my head
私はずっと、自分の頭の中で迷ってた
Ain't no choice when all these voices
無数の声に追い立てられて
Keep me pointing towards no end
行き場のない方へ向かわせる
It's just easy when I'm with you
でもあなたといると、ただ楽になる
No one sees me the way you do
あなたみたいに私を見る人はいない
I don't trust it, but I want to
信じきれないけど、信じたい
I keep coming back to
私は何度も、ここに戻ってきてしまう
Why does it feel right every time I let you in?
あなたを受け入れるたび、どうしてこんなに正しい気がするの?
Why does it feel like I can tell you anything?
どうして何でも打ち明けられる気がするんだろう
We can't fix it if we never face it
向き合わなければ、癒せない
What if we find a way to escape it?
抜け道が見つかるかもしれない
We could be free
私たちは自由になれる
Free
自由に
We can't fix it if we never face it
向き合わなければ、何も変わらない
Let the past be the past 'til it's weightless
過去を過去にして、重さが消えるまで
Oh, so take my hand, it's open
ねえ、手を取って、私は開いてる
Free, free
自由に、自由に
What if we heal what's broken?
壊れたものを、癒せたら?
Free, free
自由に、自由に
I tried to hide, but something broke
隠れようとしたけど、何かが壊れた
I couldn't sing, but you give me hope
歌えなかった私に、あなたは希望をくれた
We can't fix it if we never face it
向き合わなければ、何も癒せない
Let the past be the past 'til it's weightless
過去を過去にして、重さが消えるまで


