LyriXplorer

    このページでは、ダニエル・シーザー (Daniel Caesar) の Sign Of The Times の歌詞と和訳を掲載しています。

    Sign Of The Times

    Sign Of The Times の歌詞と和訳(Daniel Caesar

    Artist: Daniel Caesar

    甘いロマンスの入り口から、突然“死”の影へ急旋回する曲。キスや未来を想像する若い希望の横に、事故や生還、そして生き残った罪悪感が並置される。神が救った/救わなかったという感覚が、恋愛の話と同じ地平で語られ、人生の不条理を『時代の徴(サイン)』として受け止めようとする。幸福と惨事が同じ瞬間に同居する怖さが残る。

    Mister, mister

    ミスター、ミスター

    I heard God speaks to man through signs

    神はしるしを通して人に語りかけるって聞いた

    Well I think I just seen mine

    たぶん俺は、今そのしるしを見たんだと思う

    'Cause when I kissed her

    だって彼女にキスした瞬間

    I pictured her bringing forth life

    彼女が命を産み落とす姿が浮かんだんだ

    Like Madonna and her child

    マドンナとその子のように

    No need to be alarmed

    取り乱す必要はない

    It's just love

    ただの愛だ

    And the future

    そして未来の話

    But so what?

    だから何だ?

    Mister, mister

    ミスター、ミスター

    Do you think I should let her know

    彼女に伝えるべきだと思うか?

    Or wait it out, let colours show?

    それとも待って、色が出るのを見たほうがいい?

    'Cause when I'm with her (When I'm with her)

    だって彼女と一緒にいるとき(彼女といるとき)

    Impulsivity pulls at me

    衝動が俺を引っ張るんだ

    I'm stronger now than I used to be

    昔の俺より、今の俺は強い

    It might be too late

    もう遅いのかもしれない

    I've gone

    俺は踏み出して

    And spilled my guts

    腹の中を全部ぶちまけた

    But it feels so great

    でも、最高に気分がいい

    It's risky

    危険なのは分かってる

    So what?

    それがどうした?

    I think it's finally 'bout that time, a nigga nearly thirty

    ついにその時が来た気がする、俺ももう三十手前だ

    Find some soil to plant a seed, Lord, send me someone worthy

    種を植える土を見つけたい、主よ、ふさわしい人を授けてくれ

    I was chasing 'round my fucking lady like a sycophant

    俺は卑屈な追従者みたいに、あの女を必死で追い回してた

    But you brought me up and out of Egypt with your single hand

    でもあなたは、たった一つの御手で俺をエジプトから連れ出した

    My homie crashed the Tesla and that shit went up in flames

    仲間がテスラで事故って、車は炎上した

    The Lord, He got him out in time, I wanna tell Him "Thanks"

    主は間に合うように彼を救った、俺は「ありがとう」って言いたい

    Sometimes I feel it should've been me inside of the passenger side

    時々思うんだ、本当は助手席にいたのは俺だったはずだって

    Then it would've been me 'stead of—

    そうすれば、あいつじゃなくて俺が—

    Is it my fault? God decides who stays, who goes

    これは俺のせいなのか? 誰が残り、誰が去るかは神が決める

    Can I ask the question? 'Cause I really wanna know

    聞いてもいいか? 本当に知りたいんだ

    I was at home in my bed, my spirit felt a disturbance

    家のベッドにいたとき、魂がざわつくのを感じた

    Signs are all around me, I'm just trying to interpret

    しるしは至る所にある、俺はそれを読み取ろうとしてるだけだ

    I know, I know, I know, yes, I know

    分かってる、分かってる、分かってる、ああ分かってる

    I know a sign when I see one, sign when I see one

    しるしを見れば分かる、見れば分かるんだ

    この曲が収録されているアルバム

    Son Of Spergy