このページでは、ザック・ブライアン (Zach Bryan) の Cannonball の歌詞と和訳を掲載しています。
Cannonball
Cannonball の歌詞と和訳(Zach Bryan)
Artist: Zach Bryan
勢いよく飛び込んだ恋や決断が、あとから大きな波紋になる。周囲を巻き込み、自分も濡れながら、それでも止められない衝動の危うさを描く。
We've come a long way since those drunk days on backroads
裏道で酔い潰れてたあの頃から、俺たちはずいぶん遠くまで来た
You and your high hopes always stayed down
大きな希望を抱えながらも、お前はいつも地に足をつけてた
You always saw the best in me
お前はいつだって、俺の中の一番いいところを見てくれてた
High in Yosemite, we hide
ヨセミテの高みで、俺たちは身を隠してた
Now I'm driving through Reno, those goddamn casinos
今、俺はリノを走り抜けてる、あの忌々しいカジノの街を
You always kept God close
お前はいつも神を身近に置いてた
Except that time you bet it all on black
黒に全賭けした、あの時を除いてはな
Came back to the room with twenty grand
部屋に戻ってきた時、2万ドルを抱えてた
And you were smiling like a thief with your cheek tearing teeth
頬が裂けそうな歯むき出しの笑顔で、泥棒みたいに笑ってた
You was praying to Jesus, we was running from the police
お前はイエスに祈ってて、俺たちは警察から逃げてた
They're using my muses to make fun of me
俺のミューズたちを使って、連中は俺を笑いものにしてる
And your face up while your blood sucks from an IV
点滴に血を吸われながら、顔を上げてるお前
We spent it all on gasoline, PCH to Canon Beach
ガソリンに全部使い果たして、PCHを走ってキャノンビーチまで行った
Laid in the sand and, man, I have never seen
砂の上に寝転んで、俺は今まで見たことがなかった
Something more beautiful
これ以上に美しいものを
Than you and your cannonball
お前と、その豪快な飛び込みよりもな
And we've come a long way since then
それからも、俺たちはずいぶん遠くまで来た
She land at Blue West
彼女はブルー・ウエストに降り立った
You said anything other than
お前は言った、何でもいいから
Another fucking cover of "Only The Good Die Young"
「オンリー・ザ・グッド・ダイ・ヤング」のクソみたいなカバー以外でな
You were smiling like a thief with your cheek tearing teeth
頬が裂けそうな歯を見せて、泥棒みたいに笑ってた
You was praying to Jesus, we was running from the police
お前はイエスに祈ってて、俺たちは警察から逃げてた
They covered all the songs that are best kept alone
本当は一人で抱えておくべき歌まで、全部カバーされて
'Cause your cannonball sits on Canon Beach alone
だって、お前のキャノンボールはキャノンビーチに一人きりで座ってるから
And they're using my muses to make fun of me
それに連中は、俺のミューズを使って俺を嘲笑ってる
And your face up as your blood sucks from an IV
点滴に血を吸われながら、それでも顔を上げてるお前
And I never thought it'd be you
まさか、お前だとは思わなかった
I always thought I'd beat you to the Golden Gates
黄金の門には、俺の方が先に辿り着くと思ってた
Won't you wait a few hours there by the door?
ドアのそばで、少し待っててくれないか?
We've all been here before
こんな場所、俺たちは何度も通ってきた
But you stood up on your own
それでもお前は、自分の足で立ち上がった
Your mom called my telephone
お前の母親が、俺に電話をかけてきた
Said you've been standing and rambling about gambling
お前が立ったまま、賭け事の話を延々として
And howling out in the night high in Yosemite
ヨセミテの夜の高みで、吠えるように叫んでたって
And you were smiling like a thief with your cheek tearing teeth
それでもお前は、頬が裂けそうな歯を見せて笑ってた
You was praying to Jesus, we was running from the police
お前はイエスに祈ってて、俺たちは警察から逃げてた
They sold off the town we used to call home
俺たちが故郷と呼んでた街は、売り払われてしまった
And your cannonball sits on Canon Beach alone
そしてお前のキャノンボールは、キャノンビーチに一人きりで座ってる
So call up your brothers, won't you take you a ride?
だから兄弟たちに電話して、車に乗せてもらえよ
There are cannonballs falling in the heat of July
7月の熱気の中、キャノンボールが降り注いでる
So call up your brothers, won't you take you a ride?
だから兄弟たちに電話して、迎えに来てもらえ
There's cannonballs falling in the heat of July
7月の暑さの中、キャノンボールが落ちてくる
So call up your brothers, won't you take you a ride?
だから兄弟たちに電話して、連れて行ってもらえ
There's cannonballs falling in the heat of July
7月の灼ける空気の中、キャノンボールが降ってる
So call up your brothers, won't you take you a ride?
だから兄弟たちに電話して、車を出してもらえ
There's cannonballs falling in the heat of July
7月の熱の中、キャノンボールが落ち続けてる
Call up your brothers, won't you take you a ride?
兄弟たちに電話して、迎えに来てもらえよ
There's cannonballs falling in the heat of July
7月の熱気の中、キャノンボールが降ってる
Call up your brothers, won't you take you a ride?
兄弟たちに電話して、連れて行ってもらえ
There's cannonballs falling in the heat of July
7月の暑さの中、キャノンボールが落ちてくる


