このページでは、ビートルズ (The Beatles) の She Came In Through The Bathroom Window の歌詞と和訳を掲載しています。
She Came In Through The Bathroom Window
She Came In Through The Bathroom Window の歌詞と和訳(The Beatles)
Artist: The Beatles
“浴室の窓から入ってきた彼女”という事件めいた入口から、熱狂と距離感のズレを描く。憧れと現実が交差し、相手は親密さを装いながらも、こちらの生活をかき乱して去っていく。魅力的で手に負えない存在への苦笑いがあり、好意と迷惑が混ざった複雑な後味が残る。
(Gonna come out now
(さあ 出てくるぞ
Ha ha ha
ハハハ
Wow look out.)
ワオ 気をつけな)
She came in through the bathroom window
彼女はバスルームの窓から忍び込んできた
Protected by a silver spoon
銀のスプーンに守られて育ったくせに
But now she sucks her thumb and wonders
今じゃ親指をくわえて 考え込んでる
By the banks of her own lagoon
自分だけのラグーンの岸辺でさ
Didn't anybody tell her?
誰も教えてやらなかったのか?
Didn't anybody see?
誰も気づかなかったのか?
Sunday's on the phone to Monday
日曜が月曜に電話して
Tuesday's on the phone to me
火曜は俺に電話してくる
She said she'd always been a dancer
彼女は言ってた ずっとダンサーだったって
She worked at fifteen clubs a day
一日に15軒のクラブで働いたってさ
And though she thought I knew the answer
俺が答えを知ってると思ってたみたいだけど
Well, I knew what I could not say
言えないことなら 分かってた
And so I quit the police department
それで俺は 警察を辞めた
And got myself a steady job
ちゃんとした仕事に就いたんだ
And though she tried her best to help me
彼女は必死に助けようとしたけど
She could steal, but she could not rob
盗みはできても 強盗はできなかった
Didn't anybody tell her?
誰も教えてやらなかったのか?
Didn't anybody see?
誰も見てなかったのか?
Sunday's on the phone to Monday
日曜が月曜に電話して
Tuesday's on the phone to me, oh yeah
火曜は俺に電話してくる オー・イェー


