このページでは、ビートルズ (The Beatles) の Let It Be の歌詞と和訳を掲載しています。
Artist: The Beatles
困難な状況の中で『あるがままに任せなさい』と語りかける、慰めと受容の歌。母の姿を通して示される言葉は、個人的な救いであると同時に、多くの人に向けた普遍的メッセージとして機能する。解決を急がず、混乱の中でも希望が残ることを静かに示す。
When I find myself in times of trouble
どうしようもなく困難な時に 俺が立ち尽くすと
Mother Mary comes to me
マザー・メアリーが そっと俺のもとに現れる
Speaking words of wisdom
静かに 知恵の言葉を告げて
Let it be
そのままでいいんだ
And in my hour of darkness
闇に包まれる その時でさえ
She is standing right in front of me
彼女は まっすぐ俺の前に立っている
Speaking words of wisdom
変わらず 知恵の言葉を語り
Let it be
そのままでいなさいと
Let it be, let it be, let it be, let it be
そのままで そのままで そのままで そのままで
Whisper words of wisdom
ささやくように 知恵の言葉を
Let it be
そのままでいい
And when the broken-hearted people
心を傷つけられた人たちが
Living in the world agree
この世界で 同じ想いを分かち合えたなら
There will be an answer
きっと 答えは見えてくる
Let it be
そのままで
For though they may be parted there is
たとえ今 引き裂かれていても
Still a chance that they will see
また分かり合える 可能性は残っている
There will be an answer
必ず 答えはある
Let it be
そのままでいい
Let it be, let it be, let it be, let it be
そのままで そのままで そのままで そのままで
Yeah, there will be an answer
そうさ 答えはきっとある
Let it be
そのままで
Let it be, let it be, let it be, let it be
そのままで そのままで そのままで そのままで
Whisper words of wisdom
ささやかれる 知恵の言葉を
Let it be
そのままでいい
Let it be, let it be, let it be, let it be
そのままで そのままで そのままで そのままで
Whisper words of wisdom
静かに響く 知恵の言葉を
Let it be
そのままで
And when the night is cloudy
夜が雲に覆われても
There is still a light that shines on me
それでも 俺を照らす光はある
Shine until tomorrow
明日まで その光は消えない
Let it be
そのままでいい
I wake up to the sound of music
音楽に導かれて 俺は目を覚ます
Mother Mary comes to me
マザー・メアリーが また俺のもとに来る
Speaking words of wisdom
変わらず 知恵の言葉を告げて
Let it be
そのままでいなさいと
Let it be, let it be, let it be, yeah, let it be
そのままで そのままで そのままで ああ そのままで
There will be an answer
必ず 答えはある
Let it be
そのままで
Let it be, let it be, let it be, yeah, let it be
そのままで そのままで そのままで ああ そのままで
There will be an answer
きっと 答えは見つかる
Let it be
そのままで
Let it be, let it be, let it be, yeah, let it be
そのままで そのままで そのままで ああ そのままで
Whisper words of wisdom
ささやかれる 知恵の言葉を
Let it be
そのままでいい