このページでは、サム・フェンダー (Sam Fender) の TV Dinner の歌詞と和訳を掲載しています。
TV Dinner
TV Dinner の歌詞と和訳(Sam Fender)
Artist: Sam Fender
名声とメディア、そして“苦しむアーティスト像”を消費する文化に対して、最も直接的で対決姿勢の強い楽曲として扱われがち。音楽産業が個人の痛みや出自(特に労働者階級としての背景)を商品化し、都合よく神話化する構造を批判しつつ、その渦中にいる自分自身の矛盾も引き受ける。単なる反セレブ論ではなく、『成功した自分が、その装置の一部になってしまう恐怖』まで含めて描く点が重い。
Hypothesise a hero's rise and teach them all to then despise
ヒーローの成り上がりを仮定して、次は叩き方を教える
It is our way to make a king, romanticise how they begin
それが王を作るやり方だ、始まりだけをロマン化する
Fetishize their struggling, while all the while they're suffering
もがきをフェチ化して、当人はずっと苦しんでいるのに
In every worming memory of what they truly are
本当の自分を侵食する記憶の一つ一つで
The rigmarole, the tortured soul, the constant spin, the merry-go
茶番、拷問された魂、終わらない回転、メリーゴーラウンド
Roundhouse-kick into the face, sheer loss of private space
顔面への回し蹴り、完全に奪われたプライベート
The moths, the snakes, the tiny waist-coat tail riders suck the grace
蛾や蛇、チョッキの裾に群がる腰巾着が品位を吸い尽くす
And little colour out my face, the cancer in a padlock case
顔色は失せ、南京錠の中で広がる癌みたいだ
No one gets into my space
誰も、俺の領域には入らせない
No one gets into my space
誰も、俺の領域には入らせない
The market before anything
何よりも先にマーケットだ
The darkest days are yet to sing
一番暗い日々は、これから歌い出す
Like Winehouse, she was just a bairn
ワインハウスのように、彼女はただの子どもだった
They love her now but bled her then
今は愛してる顔で、当時は血を搾り取った
They reared me as a class clown
俺はクラスの道化として育てられた
Grass fed little cash cow
牧草飼育の小さな金ヅルだ
I cashed out, headed hell bound
俺は換金され、地獄行き
And now they point and laugh
そして今、指さして笑う
No one gets into my space
誰も、俺の領域には入らせない
No one gets into my space
誰も、俺の領域には入らせない
Am I up to this?
俺にできるのか?
Am I up to this?
俺にできるのか?
Am I up to this?
俺にできるのか?
No one gets in
誰も入れない
I'll sell my story when it's true, I'll paint a pretty pic of you
本当になった時だけ物語を売る お前を綺麗に描いてやる
I'll walk amongst the ones who walk and talk when I am born
俺が生まれた時、歩き話す連中の中を歩く
I'm in the embryonic state
俺はまだ胎児の段階だ
On borrowed time I clean my plate
借り物の時間で皿を空にする
With a TV dinner I spectate
冷凍ディナー片手に眺めている
The fucks all gesticulate
バカどもが大げさに身振り手振りする
The chip on shoulder pulsates, my hatred it mutates
肩のチップが脈打ち、憎しみが変異する
Had me irate, we said 'we're all the same'
俺は激昂した、「俺たちは同じだ」と言いながら
Are you wild? Do you have enemies?
お前は野生か?敵はいるか?
A start with no amenities?
何もないスタートか?
A mark that bleeds a legacy?
血を流す痕跡、遺産になる傷か?
A spark without tuition fee?
学費もいらない火花か?
A darkness that they envy?
奴らが羨む闇か?
They frenzy to befriend me
奴らは狂ったように近づいてくる
But I know ye, you'll sell me
でも分かってる、お前らは俺を売る
You'll sell me, you'll kill me
売って、殺す
No one gets into my space
誰も、俺の領域には入らせない
No one gets into my space
誰も、俺の領域には入らせない
Am I up to this?
俺にできるのか?
Am I up to this?
俺にできるのか?
Am I up to this?
俺にできるのか?
Am I up to this?
俺にできるのか?
Am I up to this?
俺にできるのか?
Am I up to this?
俺にできるのか?
No one gets in
誰も入れない
To my space
俺の領域には


