LyriXplorer

    このページでは、オアシス (Oasis) の Morning Glory の歌詞と和訳を掲載しています。

    Morning Glory

    Morning Glory の歌詞と和訳(Oasis

    Artist: Oasis

    ヘリの効果音とともに、現実の速度を無理やり上げるような昂揚が突っ込んでくる。『鏡とカミソリ刃に繋がれて夢が作られる』など、ドラッグのイメージを直球で提示しつつ、笑い飛ばすような強がりも混ざる。朝の“栄光”は爽やかさじゃなく、昨夜の代償とハイの残響——高揚と空虚が同じ音量で鳴る、危うい自信のテーマ曲。 :contentReference[oaicite:7]{index=7}

    All your dreams are made

    お前の夢は、すべて作り上げられている

    When you're chained to the mirror and the razor blade

    鏡とカミソリに縛りつけられている、その時に

    Today's the day that all the world will see

    今日は、世界中が目にする日だ

    Another sunny afternoon

    またひとつ、陽が差す午後がやってくる

    Walking to the sound of my favorite tune

    お気に入りの曲を鳴らしながら、俺は歩いていく

    Tomorrow never knows what it doesn't know too soon

    明日は、早すぎるうちには何も分かっちゃいない

    Need a little time to wake up

    目を覚ますには、少し時間が必要だ

    Need a little time to wake up, wake up

    目を覚ますには、少し時間が必要だ、起きろ

    Need a little time to wake up

    目を覚ますには、少し時間が必要だ

    Need a little time to rest your mind

    頭を休ませるためにも、少し時間がいる

    You know you should so I guess you might as well

    そうすべきだって分かってるだろ、ならやるしかない

    What's the story morning glory?

    どういう話だ、モーニング・グローリー?

    Well?

    なあ?

    You need a little time to wake up wake up

    目を覚ますには、少し時間が必要だ、起きろ

    Well?

    なあ?

    What's the story morning glory?

    どういう話だ、モーニング・グローリー?

    Well?

    なあ?

    Need a little time to wake up wake up

    目を覚ますには、少し時間が必要だ、起きろ

    All your dreams are made

    お前の夢は、すべて作り上げられている

    When you're chained to the mirror and the razor blade

    鏡とカミソリに縛りつけられている、その時に

    Today's the day that all the world will see

    今日は、世界中が目にする日だ

    Another sunny afternoon

    またひとつ、陽が差す午後がやってくる

    Walking to the sound of my favorite tune

    お気に入りの曲を鳴らしながら、俺は歩いていく

    Tomorrow never knows what it doesn't know too soon

    明日は、早すぎるうちには何も分かっちゃいない

    Need a little time to wake up

    目を覚ますには、少し時間が必要だ

    Need a little time to wake up wake up

    目を覚ますには、少し時間が必要だ、起きろ

    Need a little time to wake up

    目を覚ますには、少し時間が必要だ

    Need a little time to rest your mind

    頭を休ませるためにも、少し時間がいる

    You know you should so I guess you might as well

    そうすべきだって分かってるだろ、ならやるしかない

    What's the story morning glory?

    どういう話だ、モーニング・グローリー?

    Well?

    なあ?

    You need a little time to wake up wake up

    目を覚ますには、少し時間が必要だ、起きろ

    Well?

    なあ?

    What's the story morning glory?

    どういう話だ、モーニング・グローリー?

    Well?

    なあ?

    Need a little time to wake up wake up

    目を覚ますには、少し時間が必要だ、起きろ

    Well?

    なあ?

    What's the story morning glory?

    どういう話だ、モーニング・グローリー?

    Well?

    なあ?

    Need a little time to wake up wake up

    目を覚ますには、少し時間が必要だ、起きろ

    Well?

    なあ?

    What's the story morning glory?

    どういう話だ、モーニング・グローリー?

    Well?

    なあ?

    Need a little time to wake up wake up

    目を覚ますには、少し時間が必要だ、起きろ

    この曲が収録されているアルバム

    (What's The Story) Morning Glory?