LyriXplorer

    このページでは、オアシス (Oasis) の Don't Look Back In Anger の歌詞と和訳を掲載しています。

    Don't Look Back In Anger

    Don't Look Back In Anger の歌詞と和訳(Oasis

    Artist: Oasis

    過去の言動や後悔に縛られて立ち尽くすのではなく、怒りを背負ったままでも前へ進め、と歌う。『So Sally can wait』の一節に象徴されるように、物語は断片的で、具体名すら比喩のように扱われる。暖炉の前で顔を上げろ、心の中へ滑り込め——内面の混乱を抱えつつ、それでも“振り返るな”と自分に言い聞かせる、開き直りと優しさが同居したアンセム。 :contentReference[oaicite:3]{index=3}

    Slip inside the eye of your mind

    自分の心の奥、その“意識の目”の中へ滑り込め

    Don't you know you might find

    そうすれば、もしかしたら見つかるかもしれないだろ

    A better place to play?

    もっとマシな居場所が

    You said that you'd never been

    お前は「行ったことがない」って言ってたけど

    But all the things that you've seen

    これまで見てきたもの全部が

    Slowly fade away

    少しずつ、色あせて消えていく

    So I start a revolution from my bed

    だから俺は、ベッドの上から革命を始める

    'Cause you said the brains I had went to my head

    「頭が切れるのが、逆に災いした」ってお前が言ったからな

    Step outside, summertime's in bloom

    外に出ろ、夏はもう真っ盛りだ

    Stand up beside the fireplace

    暖炉のそばに立って

    Take that look from off your face

    その顔つきを引っぺがせ

    You ain't ever gonna burn my heart out

    お前に、俺の心を燃え尽きさせることはできない

    And so, Sally can wait

    だから、サリーは待てばいい

    She knows it's too late as we're walking on by

    俺たちが通り過ぎる今、もう遅いって分かってる

    Her soul slides away

    彼女の魂は、すっと抜け落ちていく

    But don't look back in anger, I heard you say

    でも「怒りながら振り返るな」って、俺は聞いたんだ

    Take me to the place where you go

    お前が行くその場所へ、俺を連れていってくれ

    Where nobody knows if it's night or day

    夜か昼かも、誰にも分からない場所へ

    Please don't put your life in the hands

    頼むから、自分の人生を預けるな

    Of a rock 'n' roll band

    ロックンロール・バンドなんかに

    Who'll throw it all away

    すべてを投げ捨てるような連中に

    I'm gonna start a revolution from my bed

    俺は、ベッドの上から革命を始めるつもりだ

    'Cause you said the brains I had went to my head

    「頭の良さが、思い上がりになった」ってお前が言ったからな

    Step outside, 'cause summertime's in bloom

    外に出ろ、夏はもう花開いてる

    Stand up beside the fireplace

    暖炉のそばに立って

    Take that look from off your face

    その顔つきを引っぺがせ

    'Cause you ain't ever gonna burn my heart out

    お前に、俺の心を燃え尽きさせることなんてできないからだ

    And so, Sally can wait

    だから、サリーは待てばいい

    She knows it's too late as she's walking on by

    彼女が通り過ぎるその時、もう遅いって分かってる

    My soul slides away

    俺の魂は、すっと抜け落ちていく

    But don't look back in anger, I heard you say

    でも「怒りながら振り返るな」って、俺は聞いたんだ

    So, Sally can wait

    だから、サリーは待てばいい

    She knows it's too late as we're walking on by

    俺たちが通り過ぎる今、もう遅いって分かってる

    Her soul slides away

    彼女の魂は、すっと抜け落ちていく

    But don't look back in anger, I heard you say

    でも「怒りながら振り返るな」って、俺は聞いたんだ

    So, Sally can wait

    だから、サリーは待てばいい

    She knows it's too late as she's walking on by

    彼女が通り過ぎるその時、もう遅いって分かってる

    My soul slides away

    俺の魂は、すっと抜け落ちていく

    But don't look back in anger, don't look back in anger

    でも、怒りながら振り返るな、怒りながら振り返るな

    I heard you say

    そう言うのを、俺は確かに聞いた

    At least not today

    少なくとも、今日だけは

    この曲が収録されているアルバム

    (What's The Story) Morning Glory?