このページでは、モーガン・ウォーレン (Morgan Wallen) の Skoal, Chevy, And Browning の歌詞と和訳を掲載しています。
Skoal, Chevy, And Browning
Skoal, Chevy, And Browning の歌詞と和訳(Morgan Wallen)
Artist: Morgan Wallen
狩りに出た主人公が、年長者(叔父ジョー)との会話の中で“生き方の教訓”を受け取る物語。友だちとして頼れる存在でいろ、愛するなら揺るがず支えろ、言うべきことは真っ直ぐ言え——それを身近な道具やブランド(スコール、シボレー、ブローニング)に重ねて伝える。素朴な田舎の知恵と、迷いから戻るための指針が温かく描かれる。
He was old-school as huntin' in a flannel
彼はフランネルで狩りをするみたいに、筋金入りの昔気質だった
Took me with him slap middle of the rut
発情期ど真ん中の森に、俺を連れていった
I was tryin' to get me one for the mantle
俺はマントルピースに飾る一本を仕留めたかった
He was tryin' to fill the Frigidaire up
彼は冷蔵庫を満たすことしか考えてなかった
We met back at his C-10 custom
彼のカスタムC-10のトラックで合流して
He was waitin' with a doe and a beer
雌鹿とビールを用意して待ってた
I said, "I coulda killed a dozen of 'em"
俺は言った、「何匹も仕留められたはずだ」って
He said, "Hell, why ain't one here?"
そしたら彼は言った、「じゃあ、なんで一匹もいねえんだ?」
He told me hold the light, pulled out a buck knife
明かりを持てと言って、バックナイフを取り出し
We talked about life while I held the left leg
俺が左脚を押さえながら、人生の話をした
Went from girls to God, politics and dogs
女の話から神、政治、犬の話まで飛び
Said I'd been lost, so Uncle Joe said
俺が迷ってると言うと、ジョー叔父さんは言った
"If you're gonna be a friend
『もし友だちになるなら
Be a friend like Skoal, always there in a pinch
スコールみたいな友だちになれ、いざって時に必ずそばにいる存在だ
If you're gonna love a woman, you got
女を愛するなら
To love her like a Chevy, buddy, steady like a rock
シボレーみたいに愛せ、相棒のように、岩みたいに揺るがずにな
If something's on your mind, got somethin' to say
言いたいことがあるなら
Do it like your Browning, try to shoot 'em straight
ブローニングみたいにやれ、真っ直ぐ撃て
Hell, just look around ya, be Skoal, Chevy, and Browning"
とにかく周りを見ろ、スコール、シボレー、ブローニングみたいになれ』
Said, "That's some shit I shoulda told your cousin
そして言った、「それはお前の従兄弟にも言うべきだった」
'Fore he got caught up in that mess
あいつがあんな厄介事に巻き込まれる前にな
Wherever he is, I hope he knows I love him
今どこにいようと、愛してるって伝わってほしい
I'd just hate to see you be next"
お前が次になるのだけは、見たくない』
Said, "That's enough of that," threw a back strap
「その話はもういい」って言って、ロース肉を放り込み
On a hot black cast iron skillet with some Dale's
デイルズをかけた熱々の黒い鉄鍋に乗せた
While I was half beer drinkin' and half clear thinkin' to myself
俺はビールを半分飲み、半分は冴えた頭で考えてた
If you're gonna be a friend
もし友だちになるなら
Be a friend like Skoal, always there in a pinch
スコールみたいに、いざという時に必ずそこにいろ
If you're gonna love a woman, you got
女を愛するなら
To love her like a Chevy, buddy, steady like a rock
シボレーみたいに、相棒のように、岩みたいに揺るがずにな
If something's on your mind, got somethin' to say
言いたいことがあるなら
Do it like your Browning, try to shoot 'em straight
ブローニングみたいに、真っ直ぐ撃て
Hell, just look around ya, be Skoal, Chevy, and Browning
とにかく周りを見ろ、スコール、シボレー、ブローニングになれ
Yeah, he was old-school as huntin' in a flannel
ああ、彼は本当に、フランネルで狩りをするほどの昔気質だった
Took me with him slap middle of the rut
発情期真っ只中に、俺を連れ出して
I was tryin' to get me one for the mantle
俺は飾り用の一本を狙ってたけど
But I left with somethin' better in the truck
トラックには、それ以上のものを積んで帰った
If you're gonna be a friend
もし友だちになるなら
Be a friend like Skoal, always there in a pinch
スコールみたいに、困った時に必ずそばにいろ
If you're gonna love a woman, you got
女を愛するなら
To love her like a Chevy, buddy, steady like a rock
シボレーみたいに、相棒のように、岩みたいに揺るがずにな
If something's on your mind, you've got somethin' to say
心にあるなら、言うべきことがあるなら
Do it like your Browning, try to shoot 'em straight
ブローニングみたいに、真っ直ぐ撃て
Hell, just look around ya, be Skoal, Chevy, and Browning
とにかく周りを見ろ、スコール、シボレー、ブローニングになれ
Be simple as Skoal, Chevy, and Browning
スコール、シボレー、ブローニングみたいに、シンプルに生きろ


