このページでは、モーガン・ウォーレン (Morgan Wallen) の I'm The Problem の歌詞と和訳を掲載しています。
I'm The Problem
I'm The Problem の歌詞と和訳(Morgan Wallen)
Artist: Morgan Wallen
別れた相手から「あなたが問題」と決めつけられる主人公が、責任を全部背負わされることへの苛立ちと、互いに似た欠点を抱えていたという皮肉を突きつける。自分も完璧ではないと認めつつ、相手にも同じだけの“当事者意識”を求める、毒と自己省察が同居した関係の告白。
You say I'll never change
君は言う、俺は一生変わらないって
A-just a go around town with some gasoline
ガソリン抱えて街をうろつくようなもんだって
Just tryin' to bum a flame
火をつけるきっかけを探してるだけだって
Gonna burn the whole place down
そのうち全部燃やし尽くすって
And how do you explain
じゃあ、どう説明するんだ?
Ever fallin' in love with a guy like me in the first place?
そもそも、こんな俺に惚れた理由を
Then turn around, say that I'm the worst thing
それで今さら、俺が最低だって言うのかよ
I guess I'm the problem
結局、問題は俺なんだろ
And you're Miss Never-Do-No-Wrong
君は何一つ間違えないお嬢さん
If I'm so awful
俺がそんなにひどいなら
Then why'd you stick around this long
なんで、ここまで一緒にいた?
And if it's the whiskey
もし原因がウイスキーなら
Then why you keep on pullin' it off the shelf?
どうして君は、何度も棚から取ってくる?
You hate that when you look at me, you halfway see yourself
俺を見るたびに、自分自身が重なるのが嫌なんだろ
And it got me thinkin'
それで考えちまった
If I'm the problem
もし問題が俺なら
Well, you might be the reason
原因は、君かもしれないって
We try to go our separate ways
別々の道を行こうとするけど
And we're back and forth like a swingin' door
振り子ドアみたいに、行ったり来たりだ
And tomorrow's like yesterday
明日は昨日の焼き直しで
Some days better than the night before
昨夜よりマシな日も、たまにあるだけ
And you're back with me again
それで、また君は俺のところへ戻ってくる
Then you go and tell your friends
なのに、友だちにはこう言うんだ
That I'm the problem
問題は全部、俺だって
And you're Miss Never-Do-No-Wrong
君は何一つ悪くないって
If I'm so awful
俺がそんなに最悪なら
Then why'd you stick around this long
なんで、こんなに長く一緒にいた?
And if it's the whiskey
もしウイスキーのせいなら
Then why you keep on pullin' it off the shelf?
どうして君は、何度も手を伸ばす?
You hate that when you look at me, you halfway see yourself
俺を見ると、自分が半分映るのが嫌なんだろ
And it got me thinkin'
それで、また考えちまう
If I'm the problem
もし問題が俺なら
Well, you might be the reason
原因は、君かもしれない
If I'm such a waste of breath, such a waste of time
俺がそんなに無駄な存在で、時間の無駄なら
Then why you on your way to waste another Friday night?
なんでまた金曜の夜を無駄にしに来る?
If I'm the problem
もし問題が俺なら
And you're Miss Never-Do-No-Wrong
君は相変わらず、完璧で
If I'm so awful
俺がそんなにひどいなら
Then why'd you stick around this long
なんで、ここまで一緒にいた?
And if it's the whiskey
もしウイスキーが原因なら
Then why you keep on pullin' it off the shelf?
どうして君は、また棚から取る?
You hate that when you look at me, you halfway see yourself
俺を見るたびに、自分が映るのが嫌なんだろ
And it got me thinkin'
それで、思うんだ
If I'm the problem
もし問題が俺なら
Well, you might be the reason
君こそが、その理由かもしれない


